prorogue
Russian Translation(s) & Details for 'prorogue'
English Word: prorogue
Key Russian Translations:
- Отложить [ɐtɫəˈʐɨtʲ] - [Formal, used in official or political contexts]
- Прекратить [prʲɪkrɐˈtʲitʲ] - [Formal, specifically for ending sessions, e.g., parliamentary]
Frequency: Medium (Common in political and formal discussions, but not everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of formal language and political terminology. For "Отложить", it's B2; for "Прекратить", it may be B2-C1 depending on context)
Pronunciation (Russian):
Отложить: [ɐtɫəˈʐɨtʲ]
Note on Отложить: The stress is on the third syllable; the 'л' can be softened in rapid speech, making it challenging for beginners.
Прекратить: [prʲɪkrɐˈtʲitʲ]
Note on Прекратить: Pay attention to the palatalized 'тʲ' at the end, which is a common feature in Russian verbs.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: To discontinue or suspend a session of parliament or an official assembly without dissolving it.
Translation(s) & Context:
- Отложить - Used in formal political contexts, such as delaying a meeting or session; common in governmental or legal settings.
- Прекратить - Applied specifically to ending a parliamentary session abruptly, often with implications of authority or decision-making.
Usage Examples:
-
Парламент был отложен до следующего месяца по решению президента.
The parliament was prorogued until next month by the president's decision.
-
Королева распорядилась прекратить сессию парламента из-за политического кризиса.
The queen ordered to prorogue the parliamentary session due to a political crisis.
-
Заседание было отложено на неопределенный срок из-за отсутствия кворума.
The meeting was prorogued for an indefinite period due to the lack of a quorum.
-
Правительство решило прекратить дебаты, чтобы избежать дальнейших споров.
The government decided to prorogue the debates to avoid further disputes.
-
В чрезвычайных обстоятельствах сессия может быть отложена без предварительного уведомления.
In extraordinary circumstances, the session can be prorogued without prior notice.
Secondary Meaning: To postpone or delay any formal proceeding (less common, more general use).
Translation(s) & Context:
- Отложить - In broader contexts, like delaying events, but still formal; not for casual use.
Usage Examples:
-
Собрание было отложено на неделю из-за плохой погоды.
The gathering was prorogued for a week due to bad weather.
-
Судебное разбиратство пришлось прекратить из-за болезни судьи.
The court proceedings had to be prorogued because of the judge's illness.
Russian Forms/Inflections:
"Отложить" and "Прекратить" are both perfective verbs in Russian, which means they express completed actions. They follow standard Russian verb conjugation patterns.
For "Отложить" (perfective of "откладывать"):
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st Person | отложу (otlozhú) | отложим (otlozhím) |
2nd Person | отложишь (otlozhísh) | отложите (otlozhíte) |
3rd Person | отложит (otlozhít) | отложат (otlozhát) |
Note: It has an imperfective counterpart "откладывать" for ongoing actions.
For "Прекратить" (perfective of "прекращать"):
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1st Person | прекращу (prekraščú) | прекратим (prekraščím) |
2nd Person | прекратишь (prekraščísh) | прекратите (prekraščíte) |
3rd Person | прекратит (prekraščít) | прекратят (prekraščát) |
These verbs are regular in their conjugation, but aspect (perfective vs. imperfective) must be chosen based on context.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Отменить (otmenit') - More general, meaning to cancel entirely; used when something is scrapped rather than just delayed.
- Прекращать (prekraščat') - Imperfective form, implying ongoing cessation.
- Antonyms:
- Продолжить (prodolžit') - To continue or resume.
- Начать (načat') - To start or begin.
Related Phrases:
- Отложить заседание - To postpone a meeting; used in formal organizational contexts.
- Прекратить сессию - To end a session; common in parliamentary or academic settings.
- Временно отложить решение - To temporarily delay a decision; implies a pause with intent to revisit.
Usage Notes:
"Prorogue" is a formal English term often linked to British parliamentary procedures, and its Russian equivalents like "Отложить" or "Прекратить" carry similar connotations. Use "Отложить" for general delays in formal contexts, but opt for "Прекратить" when referring to authoritative interruptions, such as in politics. Be mindful of aspect in Russian verbs: perfective forms like these are for completed actions, while imperfective forms (e.g., "откладывать") suit ongoing ones. In everyday Russian, these words are restricted to professional or official language, so avoid them in casual conversation.
Common Errors:
- Mistake: Confusing "Отложить" with "Отменить" by using it for permanent cancellations. Correct: Отложить implies temporary delay (e.g., "Заседание отложено" - The meeting is postponed). Error Example: "Заседание отложено навсегда" (incorrectly implying forever). Explanation: This mixes delay with cancellation; use "Отменить" for permanent actions.
- Mistake: Incorrect conjugation, e.g., saying "Отложат" when meaning first person. Correct: Use the proper form like "отложу" for "I will prorogue." Error Example: "Я отложат" instead of "Я отложу." Explanation: Russian verbs must agree with subject in person and number.
Cultural Notes:
In Russian culture and politics, terms like "Прекратить сессию" echo historical practices in the Duma or Soviet-era assemblies, where sessions were often suspended for strategic reasons. This reflects a broader emphasis on centralized authority in Russian governance, similar to the British monarch's role in prorogation, highlighting how language mirrors political traditions.
Related Concepts:
- Распустить (raspusťt') - To dissolve (e.g., parliament).
- Заседание (zasédańje) - Session or meeting.
- Политический кризис (političeskij krizis) - Political crisis.