Verborus

EN RU Dictionary

propitious

благоприятный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'propitious'

English Word: propitious

Key Russian Translations:

  • благоприятный /bləɡəprʲɪˈatnɨj/ - [Formal, used in contexts involving favorable conditions or opportunities]
  • удачный /ʊˈdatʂnɨj/ - [Informal, often for everyday situations like timely events]

Frequency: Medium (The word is not extremely common in everyday Russian but appears in formal writing, news, and discussions about opportunities.)

Difficulty: B2 (Intermediate) for most translations, as it involves understanding adjective forms and abstract concepts; for "удачный", it might be slightly easier at B1 due to its more colloquial use.

Pronunciation (Russian):

благоприятный: /bləɡəprʲɪˈatnɨj/

удачный: /ʊˈdatʂnɨj/

Note on благоприятный: The stress falls on the third syllable ("yat"), and the "г" is pronounced as a soft "g" sound, which can be tricky for English speakers used to harder consonants.

Audio: []

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Favorable or advantageous, often referring to conditions or timing that are ideal for success.
Translation(s) & Context:
  • благоприятный - Used in formal or professional contexts, such as business or weather reports, to describe something that supports positive outcomes.
  • удачный - Applied in informal settings, like personal anecdotes, to mean something timely or fortuitous.
Usage Examples:
  • Эта погода благоприятна для прогулки в парке. (This weather is propitious for a walk in the park.)

    English Translation: This weather is favorable for a walk in the park.

  • Удачный момент для начала нового проекта. (A propitious moment for starting a new project.)

    English Translation: A timely or favorable moment for starting a new project.

  • Благоприятные условия помогли команде выиграть соревнование. (Propitious conditions helped the team win the competition.)

    English Translation: Favorable conditions helped the team win the competition.

  • Это был удачный выбор времени для отпуска. (It was a propitious choice of time for the vacation.)

    English Translation: It was a timely or fortunate choice of time for the vacation.

  • Благоприятный исход переговоров порадовал всех участников. (The propitious outcome of the negotiations pleased all participants.)

    English Translation: The favorable outcome of the negotiations pleased all participants.

Meaning 2: Auspicious or likely to bring good fortune, often in a more superstitious or traditional sense.
Translation(s) & Context:
  • благоприятный - Used in cultural or historical contexts, such as folklore or astrology, to imply good omens.
Usage Examples:
  • Благоприятный знак предвещал успех в предприятии. (A propitious sign foretold success in the venture.)

    English Translation: A favorable or auspicious sign foretold success in the venture.

  • В этот благоприятный день стоит начать новые дела. (On this propitious day, it's worth starting new endeavors.)

    English Translation: On this auspicious day, it's worth starting new endeavors.

  • Удачный астрологический прогноз сделал его более уверенным. (The propitious astrological forecast made him more confident.)

    English Translation: The favorable astrological forecast made him more confident.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Adjectives like "благоприятный" follow the standard pattern for first-declension adjectives, while "удачный" is similar but can vary slightly in informal use.

Form благоприятный (e.g., Masculine) удачный (e.g., Masculine)
Nominative Singular благоприятный удачный
Genitive Singular благоприятного удачного
Dative Singular благоприятному удачному
Accusative Singular благоприятный (if animate) удачный (if animate)
Instrumental Singular благоприятным удачным
Prepositional Singular благоприятном удачном
Nominative Plural благоприятные удачные

Note: These adjectives do not change for feminine or neuter forms in a completely irregular way; they follow standard rules, making them relatively predictable once the pattern is learned.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • удобный (udobnyy) - More general, implying convenience.
    • выгодный (vygodnyy) - Emphasizes advantage or benefit.
  • Antonyms:
    • неблагоприятный (neblagopriyatnyy) - Directly opposite, meaning unfavorable.
    • неудачный (neudachnyy) - Informal, meaning unsuccessful or untimely.

Related Phrases:

  • благоприятные условия - Favorable conditions, often used in discussions of environment or opportunities.
  • удачный момент - Propitious moment, referring to the right time for action.
  • благоприятный исход - Auspicious outcome, in contexts like negotiations or events.

Usage Notes:

"Propitious" translates most accurately to "благоприятный" in formal contexts, where it aligns with English usage in describing ideal circumstances. Choose "удачный" for everyday, informal speech to convey a sense of timeliness without the weightiness. Be mindful of Russian adjective agreement with nouns in gender, number, and case. For example, it's commonly used in business or weather-related phrases, but avoid overusing it in casual conversation where simpler synonyms might fit better.

Common Errors:

  • Error: Using "благоприятный" in informal settings where "удачный" is more natural, e.g., saying "благоприятный день" instead of "удачный день" for a casual good day. Correct: Opt for "удачный" to avoid sounding overly formal. Explanation: This can make speech sound stilted, as Russian speakers prefer context-appropriate levels of formality.
  • Error: Forgetting adjective inflections, e.g., using "благоприятный" in the wrong case, like "в благоприятный" instead of "в благоприятном" for "in a propitious situation". Correct: Always match the case, as in "в благоприятном окружении". Explanation: Russian grammar requires this for clarity, and English learners often overlook it due to English's lack of cases.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "благоприятный" can evoke ideas from folklore or superstitions, such as auspicious signs in traditional beliefs. For instance, it might relate to concepts in Russian Orthodox traditions where certain dates are seen as more propitious for starting new ventures, reflecting a cultural emphasis on timing and fate.

Related Concepts:

  • удача (luck)
  • возможность (opportunity)
  • предзнаменование (omen)