Verborus

EN RU Dictionary

portability

переносимость Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'portability'

English Word: portability

Key Russian Translations:

  • переносимость [pʲɪrʲɪˈnosʲiməsʲtʲ] - [Formal, Technical]
  • мобильность [mɐˈbʲilʲnəsʲtʲ] - [Informal, General]

Frequency: Medium (Common in technical and professional contexts, but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract concepts and noun inflections; for "переносимость": B2, for "мобильность": B1)

Pronunciation (Russian):

переносимость: [pʲɪrʲɪˈnosʲiməsʲtʲ]

Note on переносимость: The stress falls on the fourth syllable ("nos"), which can be tricky for learners due to the long vowel sounds in Russian nouns.

мобильность: [mɐˈbʲilʲnəsʲtʲ]

Note on мобильность: The initial "м" is pronounced softly, and the word has a clear stress on the second syllable; common in faster speech variations.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: The quality of being easily moved or transferred, especially in computing or technology (e.g., software that works across devices)
Translation(s) & Context:
  • переносимость - Used in formal, technical contexts like software development or engineering.
  • мобильность - Applied in more general or informal settings, such as everyday discussions about devices or mobility in a broader sense.
Usage Examples:
  • Эта программа имеет высокую переносимость между разными операционными системами.

    This program has high portability between different operating systems.

  • В современном мире мобильность данных становится все более важной.

    In the modern world, the portability of data is becoming increasingly important.

  • Разработчики фокусируются на переносимости кода для кросс-платформенного использования.

    Developers focus on the portability of code for cross-platform use.

  • Мобильность приложений позволяет пользователям работать на любом устройстве.

    The portability of applications allows users to work on any device.

  • Без хорошей переносимости софт может быть несовместимым с новыми устройствами.

    Without good portability, software may be incompatible with new devices.

Meaning 2: The ability to be carried or moved easily in a physical sense (less common, metaphorical use)
Translation(s) & Context:
  • мобильность - Preferred in everyday or metaphorical contexts, such as describing lightweight objects.
Usage Examples:
  • Мобильность этого рюкзака делает его идеальным для путешествий.

    The portability of this backpack makes it ideal for travel.

  • В дизайне гаджетов акцент на мобильности и удобстве.

    In gadget design, the emphasis is on portability and convenience.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are feminine nouns in Russian, following standard inflection patterns. "Переносимость" is a third-declension noun, while "мобильность" is also feminine but follows second-declension rules.

Form Переносимость (Feminine, 3rd Declension) Мобильность (Feminine, 2nd Declension)
Nominative (Nom.) переносимость мобильность
Genitive (Gen.) переносимости мобильности
Dative (Dat.) переносимости мобильности
Accusative (Acc.) переносимость мобильность
Instrumental (Ins.) переносимостью мобильностью
Prepositional (Prep.) переносимости мобильности
Plural (Nom.) переносимости мобильности

Note: These nouns do not have irregular inflections but require attention to case endings in sentences.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • адаптивность [adaptability] - Often used interchangeably in software contexts, but implies more flexibility.
    • универсальность [universality] - Applies when portability means broad compatibility, with a slight emphasis on all-purpose use.
  • Antonyms:
    • неподвижность [immobility] - Directly opposes physical or conceptual portability.
    • зависимость [dependency] - Used when portability is limited by system requirements.

Related Phrases:

  • высокая переносимость - High portability; used to describe efficient software or devices.
  • мобильность данных - Data portability; common in discussions about cloud storage and privacy.
  • кросс-платформенная мобильность - Cross-platform portability; refers to applications that work across operating systems, with a focus on seamless integration.

Usage Notes:

"Portability" in English often corresponds to "переносимость" in Russian for technical contexts, emphasizing the ability to transfer without loss of functionality. Choose "мобильность" for broader or everyday uses, as it can imply ease of movement. Be mindful of grammatical gender (feminine) and case inflections when constructing sentences. In formal writing, pair these words with adjectives like "высокая" (high) to specify degrees. Avoid direct word-for-word translation; instead, consider the context to select the most appropriate term.

Common Errors:

  • Confusing "переносимость" with "мобильность": Learners might use "мобильность" in technical contexts where "переносимость" is more precise. Incorrect: "Эта функция имеет мобильность." (This implies general mobility, not software portability.) Correct: "Эта функция имеет переносимость." (This accurately conveys software compatibility.) Explanation: "Мобильность" is better for physical ease of movement.

  • Incorrect inflection: Forgetting to change the ending in genitive case, e.g., saying "без переносимость" instead of "без переносимости." Incorrect: "Проблема без переносимость." Correct: "Проблема без переносимости." Explanation: Russian nouns must agree in case, so genitive requires the "-и" ending for these feminine nouns.

Cultural Notes:

In Russian culture and language, terms like "переносимость" reflect the historical emphasis on engineering and technology in the Soviet era, where adaptability was key in resource-limited environments. Today, it underscores Russia's focus on digital innovation, such as in software development, where portability ensures accessibility across diverse infrastructures.

Related Concepts:

  • адаптация
  • совместимость
  • универсальность