Verborus

EN RU Dictionary

громкий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'plangent'

English Word: plangent

Key Russian Translations:

  • громкий [ˈɡrom.kʲɪj] - [Formal; often used in literary or descriptive contexts]
  • звонкий [ˈzvon.kʲɪj] - [Informal; suitable for everyday speech]
  • жалобный [ʐɐˈlob.nɨj] - [Formal; emphasizes the mournful or plaintive aspect]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday Russian; more prevalent in literary or poetic contexts.)

Difficulty: Advanced (C1-C2 level; requires familiarity with nuanced vocabulary and literary expressions. For 'громкий' and 'звонкий', it may be B2; for 'жалобный', it leans toward C1 due to emotional subtleties.)

Pronunciation (Russian):

громкий: [ˈɡrom.kʲɪj]

звонкий: [ˈzvon.kʲɪj]

жалобный: [ʐɐˈlob.nɨj]

Note on громкий: The stress is on the first syllable; be careful with the palatalized 'kʲ' sound, which is a common challenge for English speakers.

Note on звонкий: Pronounce the 'z' as a voiced fricative; this word often varies slightly in casual speech.

Note on жалобный: The 'ж' is a soft, voiced fricative; it conveys a whining tone, which aligns with the plaintive nature of 'plangent'.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Describing a loud, resonant, or mournful sound (e.g., waves or bells)
Translation(s) & Context:
  • громкий - Used in formal descriptions of overwhelming or echoing sounds, such as in nature or music.
  • звонкий - Applied in informal contexts for clear, ringing sounds, like a bell or voice.
  • жалобный - Employed for sounds with a sad or pleading quality, often in emotional or literary settings.
Usage Examples:
  • Море было громким в бурную ночь, его волны разбивались о скалы с плейнтивным эхом.

    The sea was plangent on the stormy night, its waves crashing against the rocks with a mournful echo.

  • Звонкий колокол разнесся по деревне, напоминая о конце дня.

    The plangent bell rang out across the village, signaling the end of the day.

  • Ее жалобный голос эхом отозвался в пустом зале, полным отчаяния.

    Her plangent voice echoed through the empty hall, filled with despair.

  • Громкий шум дождя по крыше создавал атмосферу меланхолии в комнате.

    The plangent noise of the rain on the roof created a melancholic atmosphere in the room.

  • Звонкий смех детей смешивался с жалобным ветром, делая день противоречивым.

    The plangent laughter of children mingled with the mournful wind, making the day contradictory.

Secondary Meaning: Figurative use for emotionally resonant expressions
Translation(s) & Context:
  • жалобный - In metaphorical contexts, for expressions that evoke sadness or intensity.
  • громкий - For emphatic or forceful figurative language.
Usage Examples:
  • Его жалобная речь тронула аудиторию, как плейнтивная мелодия.

    His plangent speech moved the audience like a mournful melody.

  • Громкий крик протеста эхом разнесся по улицам, символизируя негодование.

    The plangent cry of protest echoed through the streets, symbolizing outrage.

  • Звонкий отзвук её слов остался в памяти, как эхо плейнтивного стихотворения.

    The plangent echo of her words lingered in memory, like a resonant poem.

Russian Forms/Inflections:

These translations are primarily adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. They follow standard adjective patterns, with some irregularities in certain forms.

Form громкий (masc.) громкая (fem.) громкое (neut.) громкие (plur.)
Nominative громкий громкая громкое громкие
Genitive громкого громкой громкого громких
Dative громкому громкой громкому громким

For 'звонкий' and 'жалобный', they follow similar patterns. These adjectives are regular but can vary in short forms (e.g., громок in some contexts). If the word is used as an adverb (e.g., громко), it remains invariable.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • громогласный (very loud; more emphatic)
    • резкий (sharp, piercing; often for sudden sounds)
    • тревожный (anxious or alarming; for 'жалобный')
  • Antonyms:
    • тишайший (very quiet)
    • спокойный (calm, serene)
    • безмолвный (silent)

Related Phrases:

  • Громкий голос - A loud voice; used to describe someone speaking forcefully in debates or public speaking.
  • Жалобный стон - A mournful groan; common in literary descriptions of pain or sadness.
  • Звонкий смех - Resonant laughter; refers to cheerful, echoing sounds in social settings.

Usage Notes:

  • While 'plangent' often conveys a mix of loudness and melancholy, Russian translations like 'громкий' focus more on volume, so pair it with context for emotional nuance.
  • Use 'жалобный' in formal or artistic contexts to match the plaintive aspect; avoid in casual conversation to prevent sounding overly dramatic.
  • Grammar note: These adjectives agree in gender, number, and case with the noun they modify, which is a key difference from English adjectives.
  • When choosing between translations, opt for 'звонкий' in lighter contexts and 'громкий' for intensity.

Common Errors:

  • Error: Using 'громкий' without considering case agreement, e.g., saying "громкий женщина" instead of "громкая женщина".
    Correct: Ensure the adjective matches the noun's gender and case.
    Explanation: Russian requires adjectival agreement, unlike English, which can lead to confusion for learners.
  • Error: Overusing 'жалобный' in non-emotional contexts, making speech sound exaggerated.
    Correct: Reserve it for truly mournful situations, like in poetry.
    Explanation: This word carries strong connotations, so misapplying it can alter the intended tone.

Cultural Notes:

In Russian literature, such as in the works of Pushkin or Tolstoy, words like 'громкий' and 'жалобный' often evoke the vastness of the Russian landscape or the depth of human emotion, reflecting a cultural emphasis on expressive language in poetry and prose.

Related Concepts:

  • эхо (echo)
  • звук (sound)
  • мелодия (melody)