pint
Russian Translation(s) & Details for 'pint'
English Word: pint
Key Russian Translations:
- пинта [ˈpʲintə] - [Formal, Used in contexts involving measurements, especially in British English influences]
Frequency: Low (The word 'пинта' is not commonly used in everyday Russian conversation but appears in technical, culinary, or imported contexts.)
Difficulty: B1 (Intermediate; Learners at this level should recognize borrowed words like this, but proper pronunciation and declension require familiarity with Russian noun patterns.)
Pronunciation (Russian):
пинта: [ˈpʲintə]
Note on пинта: The pronunciation features a palatalized 'п' sound, which can be challenging for English speakers. Stress is on the first syllable.
Audio: []
Meanings and Usage:
A unit of liquid volume, equivalent to approximately 568 ml in British measurements or 473 ml in US measurements.
Translation(s) & Context:
- пинта - Used in formal or technical contexts, such as in recipes, pub settings, or when discussing imperial measurements.
Usage Examples:
-
Я заказал пинту пива в пабе. (Ya zakazal pintu piva v pabe.)
I ordered a pint of beer at the pub. (This example shows the word in a casual social setting, influenced by British culture.)
-
В рецепте указано полторы пинты молока. (V retsepte ukazano poltory pinty moloka.)
The recipe calls for one and a half pints of milk. (Here, it demonstrates use in a culinary context with quantity specification.)
-
Эта пинта равна 20 унциям. (Eta pinta ravna 20 unciam.)
This pint is equal to 20 ounces. (This illustrates a conversion context, highlighting measurement comparisons.)
-
В США пинта меньше, чем в Великобритании. (V SShA pinta men'she, chem v Velikobritanii.)
In the US, a pint is smaller than in the UK. (This example covers regional differences in a comparative sentence.)
-
Продаётся пинта свежих ягод. (Prodajotsya pinta svezhikh yagod.)
A pint of fresh berries is for sale. (This shows the word in a market or shopping scenario.)
Russian Forms/Inflections:
"Пинта" is a feminine noun (from the first declension group in Russian). It follows standard feminine noun patterns with inflections for case and number. Below is a table of its declensions:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | пинта | пинты |
Genitive | пинты | пинт |
Dative | пинте | пинтам |
Accusative | пинту | пинты |
Instrumental | пинтой | пинтами |
Prepositional | пинте | пинтах |
Note: As a borrowed word, its inflections are regular and do not have irregularities.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: стакан (stakan - for a glass, though not exact); литр (litr - liter, for larger volumes)
- Antonyms: None directly, as it's a unit of measurement, but contrasting units like "миллилитр" (millilitr) could be considered in scale.
Related Phrases:
- Пинта пива (Pinta piva) - A pint of beer; Commonly used in pub or social drinking contexts.
- Полпинты (Polpinty) - Half a pint; Refers to a smaller portion in measurements.
- Имперская пинта (Imperskaya pinta) - Imperial pint; Specifies the British measurement system.
Usage Notes:
The Russian word "пинта" directly corresponds to the English "pint" as a unit of volume, often borrowed in contexts influenced by English-speaking cultures, such as in recipes or bars. It is typically used in formal or technical settings rather than everyday speech. When choosing this translation, ensure the context involves imperial measurements; otherwise, opt for metric equivalents like "литр" for broader Russian usage. Grammatically, as a feminine noun, it requires appropriate adjective agreements (e.g., "большая пинта" for "big pint").
Common Errors:
Error: Using "пинта" interchangeably with "стакан" without considering volume differences. Correct: "Пинта" specifically means a pint (568 ml in imperial), while "стакан" is a general glass (about 200-250 ml). Example of error: "Я выпил пинту воды" when meaning a small glass; Correct: "Я выпил стакан воды".
Error: Forgetting to decline the noun properly in sentences. Correct: In genitive case, it should be "пинты" (e.g., "стакан пинты" is wrong; use "половину пинты").
Cultural Notes:
In Russian culture, "пинта" is not indigenous and is more commonly associated with Western influences, particularly British pub culture. It may appear in urban or cosmopolitan settings, reflecting globalization, but metric units dominate daily life. This highlights Russia's historical preference for the metric system since the 20th century.
Related Concepts:
- Литр (Litr)
- Унция (Untsiya)
- Стакан (Stakan)