Verborus

EN RU Dictionary

philately

филателия Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'philately'

English Word: philately

Key Russian Translations:

  • филателия [fʲɪlɐˈtɛlʲɪjə] - [Formal, used in contexts related to hobbies, education, or professional discussions]

Frequency: Medium (This term is not everyday vocabulary but appears in specialized discussions about hobbies, history, or collections.)

Difficulty: B2 (Intermediate - Learners at this level should recognize it as a loanword from English/French, but mastering its pronunciation and inflections requires familiarity with Russian noun declensions.)

Pronunciation (Russian):

филателия: [fʲɪlɐˈtɛlʲɪjə]

Note on филателия: The stress falls on the third syllable ("те́"), which is a common challenge for English speakers due to the soft consonants (e.g., 'лʲ' sounds like a palatalized 'l'). Pay attention to the vowel reductions in unstressed syllables.

Audio: []

Meanings and Usage:

The collection and study of postage stamps and related materials
Translation(s) & Context:
  • филателия - Used in formal or educational contexts, such as discussing hobbies, historical artifacts, or philatelic societies.
Usage Examples:
  • Я увлекаюсь филателией с детства; у меня большая коллекция редких марок.

    I have been interested in philately since childhood; I have a large collection of rare stamps.

  • Филателия — это не просто хобби, но и способ изучения истории через почтовые марки.

    Philately is not just a hobby, but also a way to study history through postage stamps.

  • В музее есть выставка, посвященная филателии XIX века.

    There is an exhibition in the museum dedicated to philately of the 19th century.

  • Мой друг занимается филателией профессионально и даже пишет статьи о редких выпусках.

    My friend is professionally involved in philately and even writes articles about rare issues.

  • Филателия помогает развивать терпение и внимание к деталям.

    Philately helps develop patience and attention to detail.

Russian Forms/Inflections:

"Филателия" is a feminine noun (from the first declension in Russian), which means it undergoes regular declension based on case and number. It does not have irregularities but follows standard patterns for feminine nouns ending in -ия.

Case Singular Plural
Nominative филателия филателии
Genitive филателии филателий
Dative филателии филателиям
Accusative филателию филателии
Instrumental филателией филателиями
Prepositional филателии филателиях

Note: In plural forms, it is used when referring to multiple aspects or collections of philately.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: коллекционирование марок (collecting stamps) - More descriptive and commonly used in casual contexts; маркомания (stamp mania) - Informal, emphasizing enthusiasm.
  • Antonyms: None directly applicable, as "филателия" is a specific hobby without a clear opposite in Russian vocabulary.

Related Phrases:

  • собирание марок - The act of collecting stamps; often used interchangeably with филателия in everyday conversation.
  • филателистическая выставка - A philatelic exhibition; refers to events showcasing stamp collections.
  • редкие почтовые марки - Rare postage stamps; a common phrase in the context of philately enthusiasts.

Usage Notes:

"Филателия" is a direct loanword from English/French, making it relatively straightforward for English speakers, but it is typically used in formal or specialized contexts rather than casual speech. When choosing between translations like "филателия" and more descriptive phrases (e.g., "собирание марок"), opt for "филателия" in academic or professional settings for precision. Be mindful of Russian case requirements; for example, use the genitive case in phrases like "любитель филателии" (lover of philately). It does not have gender variations but must agree in case with accompanying words.

Common Errors:

  • Mispronouncing the word: English learners often stress the wrong syllable, saying [fɪləˈtɛliə] instead of [fʲɪlɐˈtɛlʲɪjə]. Correct usage: Practice the palatalized 'лʲ' sound to avoid it sounding like standard English 'l'.
  • Confusing inflections: Beginners might forget to change the ending in different cases, e.g., using "филателия" in the genitive instead of "филателии". Error example: "Я интересный в филателия" (incorrect); Correct: "Я интересуюсь филателией" (I am interested in philately) - Remember to use the instrumental or appropriate case with verbs like "интересоваться".
  • Over-literal translation: Treating it as a verb, e.g., saying "я филателияю" (non-existent form); Correct: Use as a noun only, e.g., "я занимаюсь филателией".

Cultural Notes:

In Russian culture, philately gained popularity during the Soviet era as an affordable hobby that connected people to global history through stamps. It reflects themes of nostalgia and education, often linked to postal services like those of the USSR, which produced stamps commemorating historical events. Today, it's more niche but appreciated in communities for preserving cultural heritage.

Related Concepts:

  • почтовая марка
  • коллекционирование
  • история почты