Verborus

EN RU Dictionary

petitioner

проситель Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'petitioner'

English Word: petitioner

Key Russian Translations:

  • проситель [prɐˈsʲitʲɪlʲ] - [Formal, Singular]
  • заявитель [zəjɐˈvʲitʲɪlʲ] - [Formal, Legal contexts]

Frequency: Medium (Common in legal, administrative, and formal writing; less frequent in everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of noun declensions and formal vocabulary. For 'проситель', it's B1; for 'заявитель', it may be B2 due to legal nuances)

Pronunciation (Russian):

проситель: [prɐˈsʲitʲɪlʲ]

заявитель: [zəjɐˈvʲitʲɪlʲ]

Note on проситель: The stress falls on the third syllable; be mindful of the soft 'т' sound, which can be challenging for English speakers due to the palatalization.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A person who submits a petition, request, or application, often in a formal or legal context
Translation(s) & Context:
  • проситель - Used in general formal situations, such as appeals or requests to authorities.
  • заявитель - Typically in legal or bureaucratic contexts, like court filings or official applications.
Usage Examples:
  • В суд обратился проситель с жалобой на несправедливое решение.

    English Translation: The petitioner addressed the court with a complaint about the unfair decision.

  • Заявитель должен предоставить все необходимые документы для рассмотрения петиции.

    English Translation: The petitioner must provide all necessary documents for the petition to be reviewed.

  • Проситель ждал ответа от правительства несколько месяцев.

    English Translation: The petitioner waited for a response from the government for several months.

  • В этом деле заявитель выступал от имени пострадавших.

    English Translation: In this case, the petitioner acted on behalf of the victims.

  • Проситель подал петицию онлайн, чтобы ускорить процесс.

    English Translation: The petitioner submitted the petition online to speed up the process.

Meaning 2: Someone who seeks favor or makes a plea, in a broader sense
Translation(s) & Context:
  • проситель - In metaphorical or literary contexts, implying someone begging or appealing emotionally.
Usage Examples:
  • В романе главный герой предстает как вечный проситель судьбы.

    English Translation: In the novel, the main character appears as an eternal petitioner of fate.

  • Проситель на улице просил милостыню у прохожих.

    English Translation: The petitioner on the street was begging for alms from passersby.

  • Она стала просителем в глазах начальства, умоляя о повышении.

    English Translation: She became a petitioner in the eyes of her superiors, pleading for a promotion.

Russian Forms/Inflections:

Both 'проситель' and 'заявитель' are masculine nouns in Russian, belonging to the second declension. They follow standard noun inflection patterns for case, number, and gender. Nouns like these do not have irregular forms but must agree with adjectives, verbs, and other elements in a sentence.

Case Singular Plural
Nominative проситель просители
Genitive просителя просителей
Dative просителю просителям
Accusative просителя просителей
Instrumental просителем просителями
Prepositional просителе просителях
For 'заявитель': Follows the same pattern as 'проситель' (e.g., Nominative: заявитель, Genitive: заявителя).

Note: These nouns do not change for gender but can take feminine forms in rare metaphorical uses (e.g., просительница for a female petitioner).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • проситель - просящий (prosyashchiy; more general, implying someone asking)
    • заявитель - апеллянт (apellyant; specifically in legal appeals)
  • Antonyms:
    • ответчик (otvetchik; respondent, as in legal contexts)
    • отказывающий (otkazyvayushchiy; one who denies or refuses)

Related Phrases:

  • Подача петиции просителем - Refers to the submission of a petition by the petitioner (common in administrative processes).
  • Заявитель в суде - The petitioner in court (used in legal discussions).
  • Проситель помощи - A petitioner for help (implies seeking aid in everyday or humanitarian contexts).

Usage Notes:

In Russian, 'проситель' is a direct equivalent to 'petitioner' in formal English contexts, but it carries a slightly more emotional or pleading connotation, often used in literature or appeals. 'Заявитель' is more neutral and bureaucratic, aligning with legal terminology. Always consider the context: use 'проситель' for personal or emotional appeals and 'заявитель' for official documents. Grammatically, these nouns must be declined according to Russian cases, which can be tricky for English speakers. When choosing between translations, opt for 'заявитель' in modern administrative settings due to its precision.

Common Errors:

  • Error: Using 'проситель' in a strictly legal context without proper declension, e.g., saying "проситель суд" instead of "проситель в суде". Correct: The genitive or prepositional case is needed for location. Explanation: Russian requires case agreement, so learners must adjust for prepositions like 'в' (in).

  • Error: Confusing 'проситель' with 'просьба' (a request), leading to misuse like "Я проситель помощи" when it should be "Я проситель" in nominal form. Correct: Use as a noun only. Explanation: 'Проситель' is a person, not an action, so avoid verb forms.

  • Error: Failing to gender-agree in sentences, e.g., using masculine forms for a female petitioner. Correct: Use 'просительница' for females. Explanation: Russian nouns have gender, unlike English, so context matters for accuracy.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of a 'petitioner' often evokes historical imagery from the Soviet era, where individuals would write letters or appeals to authorities (e.g., to the Kremlin). This reflects a tradition of bureaucratic formality and personal appeals for justice, which can add a layer of emotional weight to words like 'проситель' in modern usage, emphasizing resilience in the face of systemic challenges.

Related Concepts:

  • апелляция (appelyatsiya)
  • жалоба (zhaloba)
  • заявление (zayavleniye)