Verborus

EN RU Dictionary

perfectly

идеально Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'perfectly'

English Word: perfectly

Key Russian Translations:

  • идеально (/ɪˈdʲeəlʲnə/) - [Informal; used in everyday contexts for something done without flaws]
  • совершенно (/sɐˈvʲeʂnə/) - [Formal; often used in more precise or emphatic situations, such as descriptions]

Frequency: Medium (commonly used in spoken and written Russian, but not as ubiquitous as basic adverbs)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of adverbial forms and contextual usage, though basic for learners familiar with adjectives)

Pronunciation (Russian):

идеально: /ɪˈdʲeəlʲnə/

совершенно: /sɐˈvʲeʂnə/

Note on идеально: The stress is on the second syllable; be cautious with the soft 'л' sound, which can be tricky for English speakers.

Note on совершенно: Pronunciation varies slightly in fast speech; the 'щ' is a soft, hissing sound similar to 'sh' in 'she', but more palatalized.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: In a manner that is without flaws or defects (e.g., ideally or flawlessly)
Translation(s) & Context:
  • идеально - Used in informal contexts, such as describing a performance or situation that meets high standards.
  • совершенно - Applied in formal or emphatic contexts, emphasizing completeness or precision.
Usage Examples:
  • Она спела идеально на концерте. (She sang perfectly at the concert.)

    This example shows 'идеально' in a positive, everyday context, highlighting flawless execution in a performance.

  • Задача была выполнена совершенно. (The task was carried out perfectly.)

    Here, 'совершенно' emphasizes total accuracy in a professional or formal setting, often in written reports.

  • Его речь была идеально подготовлена. (His speech was perfectly prepared.)

    This demonstrates 'идеально' with adjectives, showing preparation in a casual conversation.

  • Машина работает совершенно без сбоев. (The machine operates perfectly without any issues.)

    Illustrates 'совершенно' in technical contexts, stressing reliability.

Meaning 2: Exactly or precisely (e.g., in exact accordance)
Translation(s) & Context:
  • идеально - Informal, when something fits exactly as expected, like in measurements.
  • совершенно - Formal, for precise alignment or agreement.
Usage Examples:
  • Это идеально подходит для задачи. (This fits perfectly for the task.)

    Shows 'идеально' in a context of exact suitability, common in decision-making scenarios.

  • Ответ совершенно точный. (The answer is perfectly accurate.)

    Uses 'совершенно' to denote precision in intellectual or scientific discussions.

  • Цвет идеально совпадает. (The color matches perfectly.)

    Demonstrates 'идеально' in descriptive language, such as in art or design.

Russian Forms/Inflections:

Both 'идеально' and 'совершенно' are adverbs in Russian and do not inflect for case, number, or gender, as adverbs typically remain unchanged. However, they can vary based on context:

  • For 'идеально': It is an invariant form derived from the adjective 'идеальный' (ideal). No changes occur regardless of the subject.
  • For 'совершенно': Also invariant, stemming from the adjective 'совершенный' (perfect). It functions as an intensifier and does not conjugate.
Form идеально совершенно
Base Form идеально совершенно
Usage Note Unchanged in all contexts (e.g., with verbs: "делать идеально") Unchanged (e.g., with adjectives: "совершенно новый")

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • идеально - прекрасно (prekrano; means 'wonderfully', with a more emotional connotation)
    • совершенно - полностью (polnostʹyu; means 'fully', used for completeness without perfection)
  • Antonyms:
    • идеально - плохо (plokho; means 'badly')
    • совершенно - частично (častichno; means 'partially')

Related Phrases:

  • идеально подходит - Perfectly suits (used for things that fit exactly, e.g., in clothing or plans)
  • совершенно верно - Absolutely correct (a common phrase in agreements or confirmations)
  • сделать идеально - To do perfectly (implies flawless execution in tasks)

Usage Notes:

'Perfectly' in English often corresponds to 'идеально' for informal, positive descriptions and 'совершенно' for formal emphasis. Choose 'идеально' in everyday conversations to convey idealism, while 'совершенно' is better for precise or professional contexts. Be mindful of word order in Russian sentences, as adverbs like these typically precede the verb they modify. For example, in negative constructions, 'не идеально' means 'not perfectly', which softens criticism compared to stronger negatives.

  • Grammar tip: These adverbs do not change form, making them easier for beginners, but ensure they align with the sentence's overall tone.
  • Context guidance: In Russian, 'совершенно' can sometimes imply exaggeration, so use it sparingly in neutral descriptions.

Common Errors:

English learners often confuse 'идеально' with 'идеальный', mistakenly using the adjective form where an adverb is needed. For example:

  • Error: "Я сделал идеальный." (Incorrect: This uses the adjective, implying "I made an ideal [thing]" instead of an adverbial sense.)
  • Correct: "Я сделал идеально." (Proper adverb usage: "I did it perfectly.")
  • Another common mistake is overusing 'совершенно' in informal speech, where 'идеально' would sound more natural. Explanation: 'совершенно' carries a formal weight, so in casual chats, it might come across as overly stiff.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'идеально' often reflect a pursuit of perfection in arts, education, and daily life, influenced by historical emphasis on excellence in Soviet-era achievements. For instance, 'идеально' might be used in contexts praising performances in theater or sports, underscoring cultural values of precision and beauty.

Related Concepts:

  • идеальный (ideal)
  • точный (precise)
  • полностью (fully)