peddle
Russian Translation(s) & Details for 'peddle'
English Word: peddle
Key Russian Translations:
- разносить (/rəznɐˈsʲitʲ/) - [Informal, often used for street or door-to-door selling]
- продавать (/prədɐˈvatʲ/) - [General, applicable to various selling contexts]
Frequency: Medium - The verb 'peddle' and its Russian equivalents are commonly encountered in everyday conversations about commerce, but not as frequent as basic verbs like 'buy' or 'sell'.
Difficulty: B1 (Intermediate) - Involves understanding verb conjugations and contextual nuances; 'разносить' may be slightly more challenging due to its specific connotations, while 'продавать' is more straightforward for intermediate learners.
Pronunciation (Russian):
разносить: /rəznɐˈsʲitʲ/
Note on разносить: The stress is on the third syllable ('sʲitʲ'), and the 'зн' combination can be tricky for English speakers as it produces a soft, palatalized sound. Practice with native speakers for accuracy.
продавать: /prədɐˈvatʲ/
Note on продавать: Stress falls on the third syllable ('vatʲ'); the initial 'пр' is pronounced with a rolled 'r', which is common in Russian but may require practice for non-native speakers.
Audio: []
Meanings and Usage:
To sell goods, especially in an informal or itinerant manner (e.g., door-to-door or on the streets).
Translation(s) & Context:
- разносить - Typically used in informal contexts for hawking goods, such as street vending; common in urban or market settings.
- продавать - A more general term for selling, applicable in formal and informal scenarios, but can be adapted for 'peddling' with additional context.
Usage Examples:
-
Он разносит свежие фрукты по соседним домам каждый утро.
He peddles fresh fruits to neighboring houses every morning.
-
В старом городе торговцы разносят сувениры туристам на улицах.
In the old town, vendors peddle souvenirs to tourists on the streets.
-
Она предпочитает продавать handmade изделия, разнося их по рынкам.
She prefers to peddle her handmade items by taking them to markets.
-
Молодой предприниматель начал разносить книги из машины, чтобы охватить больше клиентов.
The young entrepreneur started peddling books from his car to reach more customers.
-
В некоторых регионах люди продолжают продавать (или разносить) домашние продукты на местных ярмарках.
In some regions, people continue to peddle homemade products at local fairs.
To promote or spread ideas informally (e.g., peddle misinformation).
Translation(s) & Context:
- разносить - In a metaphorical sense, used for spreading information or rumors informally.
- продавать - Less common for ideas, but can imply promoting something deceptively.
Usage Examples:
-
Социальные сети часто используются для того, чтобы разносить ложные новости.
Social media is often used to peddle false news.
-
Он разносит свои теории заговора на каждом собрании.
He peddles his conspiracy theories at every meeting.
Russian Forms/Inflections:
Both 'разносить' and 'продавать' are Russian verbs, specifically imperfective aspects, which means they describe ongoing or repeated actions. Russian verbs undergo conjugation based on tense, aspect, person, number, and gender. 'Разносить' is a first-conjugation verb, while 'продавать' follows standard patterns. Below is a table for their present tense conjugations as examples; full inflections include past, future, and imperative forms.
Person/Number | Разносить (To peddle - Imperfective) | Продавать (To sell - Imperfective) |
---|---|---|
Я (I) | разношу | продаю |
Ты (You, singular informal) | разносишь | продаёшь |
Он/Она/Оно (He/She/It) | разносит | продаёт |
Мы (We) | разносим | продаём |
Вы (You, plural or formal) | разносите | продаёте |
Они (They) | разносят | продают |
Note: These verbs have perfective counterparts ('разнести' for разносить and 'продать' for продавать), which indicate completed actions. They do not change for gender in the present tense but do in the past.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- торговать - Similar to 'peddle' but more general for trading; often used in formal contexts.
- распространять - Implies spreading or distributing, especially for ideas or goods informally.
- Antonyms:
- покупать - Directly opposite, meaning 'to buy'.
- не торговать - A negation, meaning 'not to trade'.
Related Phrases:
- Разносить товары - To peddle goods; refers to selling items door-to-door or in markets.
- Продавать на улице - To sell on the street; a common phrase for informal vending.
- Разносить слухи - To spread rumors; metaphorical use related to peddling ideas.
Usage Notes:
In Russian, 'разносить' is a more precise match for 'peddle' when emphasizing informal, mobile selling, while 'продавать' is broader and can be used in any selling context. Choose 'разносить' for street-level or itinerant scenarios to convey the English nuance accurately. Be mindful of the imperfective aspect, which highlights ongoing actions—use perfective forms like 'разнести' for completed events. This verb is neutral in formality but leans informal, so avoid it in highly professional settings unless specifying context.
Common Errors:
Confusing 'разносить' with 'распространять': Learners might use 'распространять' for physical goods, thinking it means the same, but it’s better for ideas or information. Correct: "Он разносит фрукты" (He peddles fruits); Incorrect: "Он распространяет фрукты" (which implies distributing widely, like in a campaign).
Overlooking verb aspect: English speakers often forget to switch to perfective forms. Correct: "Он разнес товары" (He peddled the goods, completed); Incorrect: "Он разносил товары" in a context needing completion, which sounds ongoing.
Cultural Notes:
In Russia, street peddling (e.g., 'разносить' goods at markets like in Moscow or St. Petersburg) has historical roots in Soviet-era informal trade and persists today. It often carries a connotation of resourcefulness or even illegality, reflecting cultural attitudes toward entrepreneurship in a post-Soviet context.
Related Concepts:
- торговец (trader or vendor)
- рынок (market)
- распространение (distribution)