partly
Russian Translation(s) & Details for 'partly'
English Word: partly
Key Russian Translations:
- частично /ˈtʂastʲɪtɕnə/ - [Formal, Informal]
- не полностью /nʲɪ pɐlˈnostʲju/ - [Informal, Used for emphasis on incompleteness]
- в какой-то мере /v ˈkakoj-tə ˈmʲerʲɪ/ - [Formal, Used in more nuanced or literary contexts]
Frequency: Medium (commonly used in everyday language, especially in discussions of degrees or incompleteness)
Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves understanding adverbs of degree; for 'частично', it's straightforward, but 'в какой-то мере' may require more context)
Pronunciation (Russian):
частично: /ˈtʂastʲɪtɕnə/
не полностью: /nʲɪ pɐlˈnostʲju/ (Note the stress on the second syllable of 'полностью', which can be tricky for learners due to Russian stress patterns)
в какой-то мере: /v ˈkakoj-tə ˈmʲerʲɪ/ (Note on в какой-то мере: The phrase has a more emphatic pronunciation, with clear separation of words; variations in informal speech may soften the vowels)
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: To some extent but not completely (indicating partiality in actions, states, or qualities)
Translation(s) & Context:
- частично - Used in both formal and informal contexts to describe something that is done or true only in part, such as in descriptions of processes or conditions.
- не полностью - Often employed in casual conversations to emphasize lack of full completion, e.g., in daily life or problem-solving scenarios.
- в какой-то мере - Applied in more formal or analytical contexts, like academic or professional discussions, to convey a measured degree of agreement or effect.
Usage Examples:
-
Дом был частично отремонтирован, но кухня осталась без изменений.
The house was partly renovated, but the kitchen remained unchanged.
-
Я не полностью согласен с твоим мнением, но в какой-то мере понимаю твою точку зрения.
I don't fully agree with your opinion, but I partly understand your point of view.
-
Эта задача частично решена, но нам нужно доработать детали.
This task is partly solved, but we need to refine the details.
-
Фильм интересный, но не полностью захватывающий; в какой-то мере он повторяет старые сюжеты.
The film is interesting but not entirely captivating; it partly repeats old plots.
-
Мой день был частично продуктивным, так как я завершил только половину запланированных задач.
My day was partly productive, as I only completed half of the planned tasks.
Meaning 2: In a divided or segmented manner (less common, referring to physical or conceptual division)
Translation(s) & Context:
- частично - Used when describing something that is split or experienced in parts, such as in spatial or temporal descriptions.
Usage Examples:
-
Книга была частично переведена на английский, а остальная часть осталась в оригинале.
The book was partly translated into English, with the rest remaining in the original.
-
Путешествие частично прошло по горам, а частично по равнинам.
The journey was partly through the mountains and partly through the plains.
Russian Forms/Inflections:
"Частично" is an adverb and does not inflect for gender, number, or case; it remains unchanged in all contexts.
"Не полностью" is a phrase where "не" is an invariable particle, and "полностью" is an adverb that also does not inflect.
"В какой-то мере" is a prepositional phrase; "мере" is a noun in the prepositional case and inflects as follows (for the noun "мера" in feminine singular):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | мера | меры |
Genitive | меры | мер |
Dative | мере | мерам |
Accusative | меру | меры |
Instrumental | мерой | meraми |
Prepositional | мере | мерах |
Note: In the phrase "в какой-то мере", "мере" is fixed in the prepositional case, so users don't need to alter it in standard usage.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- частичный (more adjectival form, implying partiality)
- в определённой степени (in a certain degree; differs by being more emphatic in formal contexts)
- Antonyms:
- полностью (fully; directly opposite, indicating total completion)
- целиком (entirely; used for wholeness, often in informal speech)
Related Phrases:
- частично согласен - Partly agree (used in debates or discussions to show partial concurrence)
- не полностью готов - Not fully ready (common in planning or preparation contexts)
- в какой-то мере прав - Partly right (implies a degree of accuracy in statements or opinions)
Usage Notes:
"Частично" directly corresponds to "partly" as an adverb, making it the most versatile translation for English users. It can be used in both formal and informal settings without restrictions. For instance, choose "не полностью" when emphasizing incompleteness in everyday conversation, but opt for "в какой-то мере" in analytical or professional contexts to convey nuance. Be mindful of word order in Russian sentences, as adverbs like these typically follow the verb they modify. English learners should note that Russian adverbs don't change form, simplifying usage compared to English equivalents.
Common Errors:
Error: Using "частично" as an adjective (e.g., confusing it with "partly" in noun phrases). Correct: Instead of saying "частично дом" (which is incorrect), use "часть дома" for "part of the house". Explanation: "Частично" is strictly an adverb, so it modifies verbs, not nouns.
Error: Overusing "не полностью" in formal writing. Correct: In formal contexts, prefer "частично" for conciseness. Example of error: "Документ не полностью подписан" vs. correct: "Документ частично подписан". Explanation: "Не полностью" can sound redundant if a simpler adverb suffices.
Error: Misplacing stress in pronunciation, e.g., stressing the wrong syllable in "частично". Correct: Always stress the first syllable (/ˈtʂastʲɪtɕnə/). Explanation: Incorrect stress can lead to misunderstandings in spoken Russian.
Cultural Notes:
In Russian culture, expressions like "частично" often reflect a pragmatic approach to life, where partial solutions or agreements are common in negotiations or daily problem-solving. This mirrors the Russian emphasis on adaptability in uncertain situations, such as in literature by authors like Chekhov, who frequently depict incomplete resolutions.
Related Concepts:
- полностью
- целиком
- степень
- измерение