Verborus

EN RU Dictionary

parochial

приходской Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'parochial'

English Word: parochial

Key Russian Translations:

  • приходской [prʲɪˈxot.skəj] - [Formal, Religious context]
  • провинциальный [prə.vʲɪn.tsʲɪˈal.nɨj] - [Informal, Referring to narrow-minded or local attitudes]
  • узкий [ˈuz.kʲɪj] - [Informal, Emphasizing narrow-mindedness]

Frequency: Medium - The word and its translations are encountered in discussions of religion, local affairs, or cultural critiques, but not in everyday casual conversation.

Difficulty: B1 (Intermediate) - Requires understanding of context to differentiate meanings; for "приходской", it may be A2 for basic religious vocabulary, while "провинциальный" is B1 due to its nuanced connotations.

Pronunciation (Russian):

приходской: [prʲɪˈxot.skəj]

провинциальный: [prə.vʲɪn.tsʲɪˈal.nɨj]

узкий: [ˈuz.kʲɪj]

Note on провинциальный: The stress is on the third syllable; be cautious with the soft sign (ь) which affects pronunciation, making it softer and more palatalized.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Related to a parish or local church district (e.g., ecclesiastical or community-based)
Translation(s) & Context:
  • приходской - Used in formal religious or administrative contexts, such as describing church activities or local governance tied to a parish.
Usage Examples:
  • В нашей приходской церкви проводятся еженедельные собрания.

    In our parochial church, weekly meetings are held.

  • Приходской совет отвечает за местные благотворительные проекты.

    The parochial council is responsible for local charitable projects.

  • Эта школа имеет приходской статус, поэтому она тесно связана с церковью.

    This school has parochial status, so it is closely linked to the church.

  • Приходской священник часто посещает пожилых прихожан.

    The parochial priest often visits elderly parishioners.

Meaning 2: Narrow-minded, limited, or provincial in outlook (e.g., lacking broader perspectives)
Translation(s) & Context:
  • провинциальный - Used in informal or critical contexts to describe attitudes that are insular or resistant to outside influences.
  • узкий - Applied when emphasizing a restrictive mindset, often in everyday discussions.
Usage Examples:
  • Его провинциальный взгляд на мир не позволяет ему видеть глобальные проблемы.

    His parochial view of the world prevents him from seeing global issues.

  • В малых городах иногда встречается провинциальный менталитет, который отпугивает молодых людей.

    In small towns, a parochial mentality is sometimes encountered, which repels young people.

  • Её узкие взгляды на искусство ограничивают её творческий потенциал.

    Her parochial views on art limit her creative potential.

  • Провинциальный подход к образованию может тормозить развитие общества.

    A parochial approach to education can hinder societal development.

  • Из-за узкого мышления он отказывается от новых идей.

    Due to his parochial thinking, he rejects new ideas.

Russian Forms/Inflections:

These translations are primarily adjectives, which in Russian undergo declension based on gender, number, and case. They follow standard adjective patterns, with some variations.

For приходской (adjective, masculine singular nominative):

Case Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative приходской приходская приходское приходские
Genitive приходского приходской приходского приходских
Dative приходскому приходской приходскому приходским

For провинциальный and узкий, they follow similar regular adjective inflections. Note that these are not irregular, so they change endings based on the standard rules (e.g., -ый becomes -ого in genitive). If used as nouns in certain contexts, they remain invariant.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • ограниченный (limited) - Often used interchangeably with узкий for narrow-mindedness.
    • местный (local) - Similar to приходской in community contexts.
    • региональный (regional) - A milder synonym for провинциальный.
  • Antonyms:
    • широкий (broad-minded)
    • космополитический (cosmopolitan)
    • глобальный (global)

Related Phrases:

  • приходской совет - The parochial council; refers to a local church governing body.
  • провинциальный менталитет - Parochial mentality; describes a narrow worldview common in rural areas.
  • узкий круг общения - A parochial social circle; indicating limited social interactions.

Usage Notes:

"Parochial" in English often carries a negative connotation of insularity, which aligns closely with "провинциальный" in Russian. However, "приходской" is more neutral and religious. Choose the translation based on context: use "приходской" for church-related matters and "провинциальный" for cultural or attitudinal descriptions. Be mindful of formal vs. informal settings; "узкий" is versatile but less formal. Grammatically, these adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they modify.

Common Errors:

  • Error: Using "приходской" to mean narrow-mindedness. Correct: This is specific to religious contexts; for narrow-mindedness, use "провинциальный". Example of error: *Он имеет приходской взгляд* (incorrect). Correct: Он имеет провинциальный взгляд.

  • Error: Forgetting to decline the adjective. Correct: In Russian, adjectives like "провинциальный" must change form, e.g., in genitive case: провинциального (not провинциальный). This can lead to grammatical errors in sentences.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like "провинциальный" often reflect historical tensions between urban centers like Moscow and rural or provincial areas, evoking ideas of isolation from the cultural elite. This can tie into broader themes of Soviet-era regional disparities, where "parochial" attitudes were criticized in literature and media.

Related Concepts:

  • церковный (ecclesiastical)
  • локальный (local)
  • регионализм (regionalism)