Verborus

EN RU Dictionary

шоссе Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'parkway'

English Word: parkway

Key Russian Translations:

  • шоссе [ʃɐˈsɛ] - [Formal]

Frequency: Medium (commonly used in contexts involving transportation and urban planning, but not as everyday as basic nouns).

Difficulty: B1 (Intermediate; learners at this level can grasp the concept with exposure to Russian geography and road terminology, as it involves basic noun declensions).

Pronunciation (Russian):

шоссе: [ʃɐˈsɛ]

Note on шоссе: The stress falls on the second syllable; be mindful of the soft 'ш' sound, which can be tricky for English speakers used to 'sh' in words like "she". Pronunciation may vary slightly in regional dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

A broad, landscaped road, often with medians or green spaces, typically in urban or suburban areas.
Translation(s) & Context:
  • шоссе - Used in formal or technical contexts for highways or major roads with landscaping, such as in city planning or travel descriptions.
Usage Examples:
  • Мы ехали по красивому шоссе, окружённому деревьями.

    We drove along a beautiful parkway surrounded by trees.

  • Шоссе в центре города часто бывает забито машинами в час пик.

    The parkway in the city center is often jammed with cars during rush hour.

  • Эта парковая аллея, или шоссе, ведёт прямо к музею.

    This parkway leads directly to the museum.

  • Строительство нового шоссе улучшит транспортную инфраструктуру.

    The construction of the new parkway will improve transportation infrastructure.

  • По шоссе можно быстро добраться до пригорода.

    You can quickly reach the suburb via the parkway.

Russian Forms/Inflections:

"Шоссе" is a neuter noun in Russian, which follows the standard declension pattern for nouns ending in -е. It is invariable in the plural form and has regular endings. Below is a table outlining its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative шоссе шоссе
Genitive шоссе шоссе
Dative шоссе шоссе
Accusative шоссе шоссе
Instrumental шоссе шоссе
Prepositional шоссе шоссе

Note: "Шоссе" is an indeclinable noun, meaning it does not change form in most cases, which makes it straightforward for learners but unusual compared to other Russian nouns.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • автострада (avtostrada) - More specific to motorways; used for high-speed roads.
    • дорога (doroga) - General term for road; less formal and broader in application.
  • Antonyms:
    • улочка (ulochka) - A small street or alleyway, implying narrowness and local use.
    • просека (proseka) - A forest path or clearing, contrasting with wide, urban roads.

Related Phrases:

  • Шоссе с разделительной полосой - A divided parkway; used for roads with a central median to separate traffic flows.
  • Городское шоссе - Urban parkway; refers to parkways within city limits, often with pedestrian features.
  • Шоссе федерального значения - Federal parkway; indicates major highways of national importance.

Usage Notes:

  • While "parkway" in English emphasizes landscaped or scenic roads, "шоссе" in Russian is more neutral and focuses on the road's functionality. Use it in formal contexts like navigation or engineering discussions.
  • Be cautious with regional variations: In some areas, "шоссе" might imply a rural highway, so pair it with adjectives for precision (e.g., "городское шоссе" for an urban parkway).
  • When choosing between translations like "шоссе" and "автострада", opt for "шоссе" if the road has green spaces, as it better aligns with the English "parkway" connotation.
  • Grammatically, as an indeclinable noun, it simplifies sentence construction but requires correct preposition use (e.g., "по шоссе" for "along the parkway").

Common Errors:

  • Error: Confusing "шоссе" with "улица" (ulitsa, meaning street) and using it for any road. Correct: "шоссе" specifically for broader, faster roads, not local streets. Example: Incorrect: "Я иду по шоссе в магазин" (I walk along the parkway to the store). Correct: "Я иду по улице в магазин" – because stores are typically on streets, not parkways.
  • Error: Forgetting that "шоссе" is indeclinable, leading to incorrect forms like "шоссей". Correct: Always use "шоссе" in its base form regardless of case. Explanation: This is a common mistake for learners from languages with heavy inflection, but in Russian, it remains unchanged to maintain simplicity.

Cultural Notes:

In Russian culture, "шоссе" often evokes images of vast Soviet-era highways, symbolizing connectivity and modernization. For instance, the Moscow Ring Road (МКАД) is a famous шоссе that reflects urban expansion and the historical emphasis on infrastructure in Russia, which can add a layer of national pride when discussing transportation.

Related Concepts:

  • автодорога
  • магистраль
  • транспортная инфраструктура