parisian
Russian Translation(s) & Details for 'Parisian'
English Word: Parisian
Key Russian Translations:
- Парижанин [pɐˈrʲiʐənʲin] - [Formal, Masculine, Noun]
- Парижанка [pɐˈrʲiʐənkə] - [Formal, Feminine, Noun]
- Парижский [pɐˈrʲiʐskʲij] - [Adjective, Descriptive]
Frequency: Medium (commonly used in cultural, geographical, or travel contexts, but not in everyday casual conversation).
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian noun genders and adjective agreements, per CEFR standards).
Pronunciation (Russian):
Парижанин: [pɐˈrʲiʐənʲin]
Парижанка: [pɐˈrʲiʐənkə]
Парижский: [pɐˈrʲiʐskʲij]
Note on Парижанин: The stress is on the third syllable; be careful with the palatalized 'н' sound, which can be tricky for English speakers.
Note on Парижский: The adjective ending changes based on gender and case, affecting pronunciation slightly in context.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A person from Paris (as a noun)
Translation(s) & Context:
- Парижанин - Used for a male resident of Paris, in formal or descriptive contexts, such as historical discussions or travel writing.
- Парижанка - Used for a female resident of Paris, similarly in formal settings, emphasizing cultural identity.
Usage Examples:
Русский: Мой друг — парижанин, он любит французскую кухню. (My friend is a Parisian; he loves French cuisine.)
English: My friend is a Parisian; he loves French cuisine.
Русский: Эта парижанка работает в модной индустрии. (This Parisian woman works in the fashion industry.)
English: This Parisian woman works in the fashion industry.
Русский: Многие парижане предпочитают ездить на велосипедах по городу. (Many Parisians prefer to ride bikes around the city.)
English: Many Parisians prefer to ride bikes around the city.
Русский: Как типичный парижанин, он всегда носит шарф. (As a typical Parisian, he always wears a scarf.)
English: As a typical Parisian, he always wears a scarf.
Meaning 2: Related to Paris (as an adjective)
Translation(s) & Context:
- Парижский - Used to describe anything associated with Paris, such as style, architecture, or culture, in both formal and informal contexts.
Usage Examples:
Русский: Парижский стиль моды известен во всем мире. (The Parisian style of fashion is known worldwide.)
English: The Parisian style of fashion is known worldwide.
Русский: Мы посетили парижский музей Лувр. (We visited the Parisian museum, the Louvre.)
English: We visited the Parisian museum, the Louvre.
Русский: Её платье в парижском стиле очень элегантное. (Her dress in the Parisian style is very elegant.)
English: Her dress in the Parisian style is very elegant.
Русский: Парижский климат влияет на местную кухню. (The Parisian climate influences local cuisine.)
English: The Parisian climate influences local cuisine.
Русский: В парижском кафе всегда оживлённая атмосфера. (In a Parisian cafe, the atmosphere is always lively.)
English: In a Parisian cafe, the atmosphere is always lively.
Russian Forms/Inflections:
These translations are nouns and adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Nouns like Парижанин and Парижанка follow standard patterns for masculine and feminine nouns, while Парижский as an adjective agrees with the noun it modifies.
Form | Парижанин (Masculine Noun) | Парижанка (Feminine Noun) | Парижский (Adjective Examples) |
---|---|---|---|
Nominative Singular | Парижанин | Парижанка | Парижский (masc.) / Парижская (fem.) / Парижское (neut.) |
Genitive Singular | Парижанина | Парижанки | Парижского (masc.) / Парижской (fem.) / Парижского (neut.) |
Dative Singular | Парижанину | Парижанке | Парижскому (masc.) / Парижской (fem.) / Парижскому (neut.) |
Accusative Singular | Парижанина | Парижанку | Парижский (masc.) / Парижскую (fem.) / Парижское (neut.) |
Instrumental Singular | Парижанином | Парижанкой | Парижским (masc.) / Парижской (fem.) / Парижским (neut.) |
Prepositional Singular | Парижанине | Парижанке | Парижском (masc.) / Парижской (fem.) / Парижском (neut.) |
Plural Forms (e.g., Nominative) | Парижане (for multiple males) | Парижанки (for multiple females) | Парижские (for plural nouns) |
Note: These are regular inflections; always ensure agreement with the governing noun or context.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Парижский житель (more general term for a Paris resident, with less specific gender connotation)
- Француз (if emphasizing nationality, but less precise for Paris specifically)
- Antonyms:
- Провинциал (provincial person, implying non-urban or non-Parisian)
Related Phrases:
- Парижский стиль - Refers to the elegant, fashionable aesthetic associated with Paris.
- Парижская жизнь - Describes the lively urban lifestyle in Paris, often romanticized in literature.
- Парижский акцент - Indicates the specific French accent from Paris, used in linguistic discussions.
Usage Notes:
In Russian, "Parisian" as a noun requires gender agreement, so use Парижанин for males and Парижанка for females. As an adjective, Парижский must agree in gender, number, and case with the noun it modifies, which is a key grammatical feature in Russian. For English speakers, note that this term often carries cultural connotations of sophistication; choose the appropriate form based on context to avoid gender mismatches. If the exact gender is unknown, opt for more neutral phrases like "житель Парижа."
Common Errors:
Error: Using Парижанин for a female subject. Incorrect: "Она — парижанин." Correct: "Она — парижанка." Explanation: Russian nouns have grammatical gender, and mismatching can lead to confusion or unintended humor.
Error: Failing to inflect the adjective properly. Incorrect: "В парижский музей" (should be adjusted for case). Correct: "В парижском музее." Explanation: Adjectives in Russian change endings to match the noun's case, so always check the sentence structure.
Cultural Notes:
The term "Parisian" in Russian evokes images of French culture, elegance, and intellectualism, often linked to historical figures like Hemingway or the city's role in art and fashion. In Russian literature, such as in works by Tolstoy, Parisians are portrayed as symbols of Western sophistication, which can carry a mix of admiration and stereotype in modern contexts.
Related Concepts:
- Лондонец (a person from London)
- Нью-Йоркский (related to New York)
- Европейский (European, broader cultural context)