Verborus

EN RU Dictionary

пакет Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'package'

English Word: package

Key Russian Translations:

  • пакет [pɐˈkʲet] - [Informal, Everyday use]
  • упаковка [ʊpɐˈkovkə] - [Formal, Technical or commercial contexts]

Frequency: Medium (Common in daily life, shopping, and technology discussions)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires basic understanding of noun declensions and everyday vocabulary)

Pronunciation (Russian):

пакет: [pɐˈkʲet]

упаковка: [ʊpɐˈkovkə]

Note on пакет: The stress is on the second syllable; be careful with the palatalized 'k' sound, which is softer than in English.

Audio: []

Audio: []

Meanings and Usage:

1. A wrapped or boxed item, such as a parcel or delivery
Translation(s) & Context:
  • пакет - Used in informal settings for everyday items like shopping bags or small parcels.
  • упаковка - Applied in formal or commercial contexts, such as product packaging in stores or shipping.
Usage Examples:
  • Я получил пакет от друга. (Ya poluchil paket ot druga.)

    I received a package from a friend. (This example shows 'пакет' in a simple declarative sentence for personal communication.)

  • Эта упаковка очень прочная. (Eta upakovka ochen' prochnaya.)

    This packaging is very sturdy. (Illustrates 'упаковка' in a descriptive context, emphasizing durability in commercial scenarios.)

  • Пожалуйста, заверните покупки в пакет. (Pozhaluysta, zavernite pokupki v paket.)

    Please wrap the purchases in a package. (Demonstrates 'пакет' in a request at a store, highlighting imperative verb usage.)

  • Компания улучшила свою упаковку для экологии. (Kompaniya uluchshila svoyu upakovku dlya ekologii.)

    The company improved its packaging for the environment. (Shows 'упаковка' in a modern, eco-related context with possessive pronouns.)

  • В пакете было много подарков. (V pakete bylo mnogo podarkov.)

    There were many gifts in the package. (Uses 'пакете' in the prepositional case, illustrating basic noun inflection.)

2. A collection of software or digital files
Translation(s) & Context:
  • пакет - Common in informal tech discussions, like software downloads.
  • упаковка - Less common; used in formal IT or programming contexts.
Usage Examples:
  • Установите этот пакет программ. (Ustanovite etot paket programm.)

    Install this software package. (Example in a command form, showing 'пакет' in tech instructions.)

  • Пакет обновлений доступен на сайте. (Paket obnovleniy dostupen na sayte.)

    The update package is available on the website. (Demonstrates 'пакет' with genitive plural for updates.)

  • Эта упаковка включает несколько приложений. (Eta upakovka vklyuchaet neskol'ko prilozheniy.)

    This package includes several applications. (Uses 'упаковка' in a formal software bundle context.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'пакет' and 'упаковка' are masculine nouns in Russian, following standard declension patterns for inanimate objects. 'Пакет' is a second-declension noun, while 'упаковка' can vary slightly based on context.

Case пакет (Singular) упаковка (Singular)
Nominative пакет упаковка
Genitive пакета упаковки
Dative пакету упаковке
Accusative пакет упаковку
Instrumental пакетом упаковкой
Prepositional пакете упаковке
Note: Plural forms exist (e.g., пакеты for 'пакет'), but they follow regular patterns. These nouns do not have irregular inflections.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • пакетик (paketik) - A smaller or diminutive form of пакет, often for tiny packages.
    • контейнер (konteyner) - For larger packages, with a more industrial connotation.
  • Antonyms:
    • распаковка (raspakovka) - Unpacking or opening, contrasting with packaging actions.

Related Phrases:

  • Пакет документов (Paket dokumentov) - A package of documents; refers to a bundle of official papers.
  • Готовый пакет услуг (Gotovyy paket uslug) - Ready package of services; common in business for service bundles.
  • Распаковать пакет (Raspakovat' paket) - To unpack a package; a fixed phrase for opening deliveries.

Usage Notes:

'Пакет' is the most versatile translation for 'package' in everyday English, especially for physical items, while 'упаковка' is better for contexts involving wrapping or containment. Choose based on formality: use 'пакет' in casual conversations and 'упаковка' in professional settings. Grammatically, always decline these nouns according to Russian case requirements to ensure sentence accuracy.

Common Errors:

  • Confusing 'пакет' with 'пакетик': Learners might overuse 'пакетик' for all packages, but it's specifically for small ones. Correct: Use 'пакет' for standard items. Error example: "Я купил пакетик еды" (when a larger package is meant); Correct: "Я купил пакет еды".

  • Forgetting declensions: English speakers often neglect case changes, e.g., saying "в пакет" instead of "в пакете" in prepositional contexts. Error: "Я положил книгу в пакет" (incorrect if indicating location); Correct: "Я положил книгу в пакете".

Cultural Notes:

In Russian culture, 'пакет' is commonly associated with everyday shopping, reflecting the practicality of Soviet-era reusable bags. Terms like 'упаковка' highlight Russia's emphasis on durable, eco-friendly packaging in modern contexts, influenced by environmental movements.

Related Concepts:

  • посылка (posylka) - For mailed packages.
  • коробка (korobka) - For boxes or containers.
  • груз (gruz) - For cargo or heavy shipments.