Verborus

EN RU Dictionary

заказ Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'order'

English Word: order

Key Russian Translations:

  • заказ [zɐˈkas] - [Formal, Noun; used in contexts like purchasing or requesting]
  • приказ [prʲɪˈkas] - [Formal, Noun; often in military or authoritative contexts]
  • порядок [pɐˈrʲatk] - [Neutral, Noun; refers to sequence or arrangement]

Frequency: High (Common in everyday, business, and formal Russian communication)

Difficulty: B1 (Intermediate; basic forms are straightforward, but inflections require some familiarity with Russian grammar)

Pronunciation (Russian):

заказ: [zɐˈkas] (Stress on the second syllable; the 'z' is voiced like in 'zoo')

Note on заказ: Be cautious with the soft 'k' sound, which can vary slightly in rapid speech.

Audio: []

приказ: [prʲɪˈkas] (The 'r' is rolled, and the 'y' sound in 'prʲ' is palatalized)

Note on приказ: In formal settings, the pronunciation may emphasize the first syllable for clarity.

Audio: []

порядок: [pɐˈrʲatk] (Soft 'r' and palatalized 'd' sound; common in neutral speech)

Note on порядок: The final 'k' can soften in casual conversation.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: To request or purchase something (e.g., ordering food or goods)
Translation(s) & Context:
  • заказ - Used in commercial or everyday contexts, such as in restaurants or online shopping (Formal to Neutral).
Usage Examples:
  • Я сделал заказ в ресторане. (I placed an order at the restaurant.)

    English: I placed an order at the restaurant. (Shows basic verb usage in a service context.)

  • Он онлайн заказал книгу. (He ordered the book online.)

    English: He ordered the book online. (Demonstrates usage with digital platforms.)

  • Мы можем заказать такси прямо сейчас. (We can order a taxi right now.)

    English: We can order a taxi right now. (Illustrates imperative or suggestive contexts.)

  • Заказ был доставлен вовремя. (The order was delivered on time.)

    English: The order was delivered on time. (Shows past tense in transactional scenarios.)

Meaning 2: A command or directive
Translation(s) & Context:
  • приказ - Typically in formal, military, or hierarchical settings (Formal).
Usage Examples:
  • Генерал отдал приказ атаковать. (The general gave the order to attack.)

    English: The general gave the order to attack. (Highlights authoritative use in military contexts.)

  • Её приказ был выполнен немедленно. (Her order was executed immediately.)

    English: Her order was executed immediately. (Demonstrates compliance in professional environments.)

  • Приказ руководства изменил план. (The order from management changed the plan.)

    English: The order from management changed the plan. (Shows corporate or organizational usage.)

Meaning 3: Sequence or arrangement
Translation(s) & Context:
  • порядок - Refers to organization, sequence, or tidiness (Neutral to Informal).
Usage Examples:
  • Всё должно быть в порядке. (Everything should be in order.)

    English: Everything should be in order. (Common in daily life for organization.)

  • Он навёл порядок в комнате. (He brought order to the room.)

    English: He brought order to the room. (Illustrates tidying or arranging.)

  • Порядок цифр важен в математике. (The order of numbers is important in math.)

    English: The order of numbers is important in math. (Shows sequential meaning in academic contexts.)

  • Без порядка ничего не работает. (Without order, nothing works.)

    English: Without order, nothing works. (Emphasizes conceptual importance.)

Russian Forms/Inflections:

For заказ (Noun, masculine): It follows standard first-declension patterns. Uncommon irregularities.

Case Singular Plural
Nominative заказ заказы
Genitive заказа заказов
Dative заказу заказам
Accusative заказ заказы
Instrumental заказом заказами
Prepositional заказе заказах

For приказ (Noun, masculine): Similar to заказ, with standard inflections.

Case Singular Plural
Nominative приказ приказы
Genitive приказа приказов

For порядок (Noun, masculine): No major irregularities; inflects regularly.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • заказ - сидерить (siderit', less formal for ordering)
    • приказ - распоряжение (rasporiazhenie, a directive or decree)
    • порядок - система (sistema, system or structure; note: more abstract)
  • Antonyms:
    • заказ - отказ (otkaz, refusal)
    • приказ - просьба (prosb'ba, request, which is less authoritative)
    • порядок - хаос (khaos, chaos or disorder)

Related Phrases:

  • Сделать заказ (Sdelat' zakaz) - To place an order; used in retail or dining contexts.
  • По приказу (Po prikazu) - By order; implies following a command.
  • В строгом порядке (V strogom poriadke) - In strict order; emphasizes discipline or sequence.

Usage Notes:

"Order" in English can translate to different Russian words based on context: use "заказ" for commercial transactions, "приказ" for authoritative directives, and "порядок" for arrangements. Be mindful of formality—Russian often requires matching the social context. For verbs like "to order," pair with appropriate verbs such as "заказать." Grammar note: Nouns like these decline by case, so adjust endings based on sentence structure (e.g., genitive for possession).

Common Errors:

  • Confusing "заказ" with "приказ": Learners might use "заказ" in a military context, which is incorrect. Error: "Я дал заказ атаковать." Correct: "Я дал приказ атаковать." Explanation: "Заказ" implies a request, not a command.
  • Improper inflection: Forgetting to change cases, e.g., saying "в заказ" instead of "в заказе." Correct: Use genitive or prepositional as needed. Explanation: Russian nouns must agree with the case governed by prepositions.

Cultural Notes:

In Russian culture, "приказ" often carries a historical connotation from Soviet-era command structures, evoking authority and hierarchy. Meanwhile, "заказ" is prevalent in modern consumer culture, reflecting Russia's integration into global markets, such as online shopping via services like Ozon or Wildberries.

Related Concepts:

  • требование (trebovanie, demand)
  • организация (organizatsiia, organization)
  • команда (komanda, team or command, related to group dynamics)