Verborus

EN RU Dictionary

objurgate

ругать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'objurgate'

English Word: objurgate

Key Russian Translations:

  • ругать [rʊˈɡatʲ] - [Informal, often used in everyday conversations for strong verbal reprimands]
  • осуждать [ɐˈsuʒdətʲ] - [Formal, typically in written or official contexts for moral or public condemnation]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in daily Russian speech; 'objurgate' is a rare English term, and its Russian equivalents appear more in literature or formal discourse.)

Difficulty: Intermediate (B1-B2 on the CEFR scale; requires understanding of verb conjugations and contextual nuances. For 'ругать', it may be slightly easier due to its informal nature, while 'осуждать' could lean toward B2 for its formal connotations.)

Pronunciation (Russian):

ругать: [rʊˈɡatʲ]

Note on ругать: The stress falls on the second syllable; be mindful of the soft 'тʲ' sound, which is a common challenge for English speakers. Pronounce it with a quick, guttural 'r' for authenticity.

осуждать: [ɐˈsuʒdətʲ]

Note on осуждать: Stress on the second syllable; the 'ж' sound is like the 's' in 'measure', and the word often varies slightly in speed based on context. This verb can have a more drawn-out pronunciation in formal settings.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: To rebuke or reprimand someone severely, often with strong disapproval.
Translation(s) & Context:
  • ругать - Used in informal, everyday situations, such as family disputes or casual criticism, where emotional intensity is high.
  • осуждать - Applied in formal or public contexts, like media, debates, or ethical discussions, emphasizing moral judgment rather than personal anger.
Usage Examples:
  • Родители часто ругают детей за опоздания в школу.

    Parents often objurgate their children for being late to school.

  • Он ругает коллегу за некомпетентность на рабочем собрании.

    He objurgates his colleague for incompetence during a work meeting.

  • СМИ осуждают политиков за коррупцию в стране.

    The media objurgates politicians for corruption in the country.

  • Учитель осуждает ученика за плагиат в эссе.

    The teacher objurgates the student for plagiarism in the essay.

  • Друзья ругают друг друга шутливо, но иногда это перерастает в серьёзный спор.

    Friends objurgate each other playfully, but it sometimes escalates into a serious argument.

Russian Forms/Inflections:

Both 'ругать' and 'осуждать' are verbs in Russian, belonging to the first conjugation group. Russian verbs inflect based on tense, aspect, person, number, and gender. 'Ругать' is imperfective, indicating ongoing or repeated actions, while 'осуждать' is also imperfective but can pair with perfective forms for completion. They follow regular conjugation patterns, but Russian verbs have aspectual pairs (e.g., perfective versions exist).

Form Ругать (To objurgate informally) Осуждать (To objurgate formally)
Infinitive ругать осуждать
Present Tense (I, you, he/she/it, we, you pl., they) я ругаю, ты ругаешь, он ругает, мы ругаем, вы ругаете, они ругают я осуждаю, ты осуждаешь, он осуждает, мы осуждаем, вы осуждаете, они осуждают
Past Tense (masc./fem./neut./pl.) ругал, ругала, ругало, ругали осуждал, осуждала, осуждало, осуждали
Future Tense я буду ругать, ты будешь ругать, etc. я буду осуждать, ты будешь осуждать, etc.

Note: These verbs do not have irregular inflections, making them straightforward for learners, but always consider aspect (e.g., perfective counterparts are 'поругать' for ругать and 'осудить' for осуждать).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Бранить (branit') - Similar to ругать but slightly more intense, often implying scolding with authority.
    • Критиковать (kritikovat') - More neutral, used for general criticism, but can overlap in formal contexts with осуждать.
  • Antonyms:
    • Хвалить (khalit') - To praise or commend.
    • Одобрять (odabryat') - To approve or endorse.

Related Phrases:

  • Ругать на чём свет стоит - Literally "to objurgate on what light stands," meaning to criticize harshly and relentlessly; used for extreme verbal attacks in informal settings.
  • Осуждать публично - "To objurgate publicly," referring to formal public condemnation, often in media or social contexts.
  • Ругаться как сапожник - "To objurgate like a shoemaker," an idiomatic phrase for swearing profusely, implying vulgar language in heated arguments.

Usage Notes:

'Objurgate' corresponds closely to 'ругать' in informal, emotional contexts and 'осуждать' in formal ones. English speakers should note that Russian verbs like these are aspect-sensitive; use the imperfective form for ongoing actions. For example, choose 'ругать' for personal interactions to convey immediacy, but 'осуждать' for broader moral critiques. Be cautious with register: 'ругать' can sound aggressive in professional settings, while 'осуждать' fits debates. When selecting between translations, consider the audience—informal for friends, formal for public statements.

Common Errors:

  • Confusing 'ругать' with 'ругаться': Learners often misuse 'ругаться' (to quarrel or swear mutually) instead of 'ругать' (to direct objurgation at someone). Error: "Они ругаются меня" (incorrect). Correct: "Они ругают меня" (They objurgate me). Explanation: 'Ругаться' is reflexive and implies mutual action.
  • Overusing in formal contexts: English learners might apply 'осуждать' too broadly, e.g., saying "Я осуждаю его за мелкие ошибки" when 'критиковать' would be less severe. Error: Using it for minor issues. Correct: Reserve for significant moral condemnations to avoid sounding overly dramatic.

Cultural Notes:

In Russian culture, objurgation like 'ругать' is often seen as a direct way to express dissatisfaction, especially in family or social circles, reflecting a value for honesty over politeness. However, 'осуждать' might carry historical connotations from Soviet-era public criticisms, where it was used in propaganda to denounce individuals, adding a layer of intensity in modern contexts.

Related Concepts:

  • Критиковать
  • Бранить
  • Осудить