Verborus

EN RU Dictionary

ничего Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'nothing'

English Word: nothing

Key Russian Translations:

  • ничего [ˈnʲiʂəvə] - [Informal, used in everyday negative contexts]
  • ничто [ˈnʲiʂtə] - [Formal, literary or philosophical contexts]

Frequency: High (commonly used in daily Russian conversation and writing)

Difficulty: A2 (Elementary level; basic negation, but pronunciation of 'щ' may pose initial challenges for beginners)

Pronunciation (Russian):

ничего: [ˈnʲiʂəvə]

Note on ничего: The 'щ' sound is a voiceless palatal fricative (like a soft 'sh' in English), which can be tricky for non-native speakers; stress falls on the first syllable. Variations in regional accents may soften the 'щ' further.

ничто: [ˈnʲiʂtə]

Note on ничто: Similar to ничего, but with a final 't' sound; often used in more elevated or abstract speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: No thing or not anything (indicating absence or negation)
Translation(s) & Context:
  • ничего - Used in informal, everyday contexts for simple negation, such as responding to questions about possession or existence.
  • ничто - Applied in formal, philosophical, or literary contexts to denote absolute nothingness or insignificance.
Usage Examples:
  • У меня ничего нет.

    I have nothing. (Basic possessive context; shows negation with the verb "to have".)

  • Он ничего не сказал.

    He said nothing. (Context: Denying action or speech; common in narratives.)

  • В коробке ничего не осталось.

    There's nothing left in the box. (Context: Indicating depletion; used in descriptive sentences.)

  • Для меня это ничего не значит.

    This means nothing to me. (Context: Expressing emotional or subjective negation; varies by intensity.)

Meaning 2: Not at all (in responses, implying dismissal or minimization)
Translation(s) & Context:
  • ничего - Often used idiomatically in responses like "nothing" to mean "it's fine" or "no problem".
Usage Examples:
  • Спасибо, ничего, я в порядке.

    Thanks, nothing, I'm fine. (Context: Polite dismissal in conversations; equivalent to "no worries".)

  • Ничего страшного, это нормально.

    Nothing terrible, it's normal. (Context: Minimizing an issue; common in casual reassurance.)

  • Когда я спросил, он ответил: "Ничего".

    When I asked, he replied: "Nothing". (Context: Evading further discussion; shows conversational shorthand.)

Russian Forms/Inflections:

Both "ничего" and "ничто" are indeclinable pronouns/adverbs in Russian, meaning they do not change form based on case, number, or gender. However, they function differently in sentences:

  • ничего: Typically used as an adverb or negative pronoun; remains unchanged in all contexts (e.g., no plural form).
  • ничто: Also indeclinable, but more noun-like in formal use; does not inflect for case but can appear in various syntactic positions.
Form ничего ничто
Base Form ничего ничто
Usage in Sentence Unchanged (e.g., in negative constructions) Unchanged (e.g., in abstract or philosophical contexts)
Special Notes No inflections; always neuter in sense No inflections; can imply neuter gender

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • ничего - нуль (nul) [more emphatic, meaning 'zero']
    • ничто - пустота (pustota) [abstract, meaning 'void'; used in philosophical contexts]
  • Antonyms:
    • всё (vsyo) [meaning 'everything'; opposite in scope]
    • что-то (chto-to) [meaning 'something'; contrasts with absence]

Related Phrases:

  • ничего себе! - An exclamation meaning "Wow!" or "Really?"; used for surprise in informal speech.
  • ничего не поделаешь - Meaning "There's nothing to be done about it"; a common phrase for resignation in everyday situations.
  • это ничего не значит - Translates to "This means nothing"; often used in arguments to dismiss significance.

Usage Notes:

"Ничего" directly corresponds to "nothing" in English for basic negation but is versatile in Russian for responses like "it's okay." Be cautious with context: in formal writing, prefer "ничто" for abstract concepts. "Ничего" is neutral in gender and number, making it straightforward, but it always requires a negative verb (e.g., не + verb). When choosing between translations, use "ничего" for daily interactions and "ничто" for literary or philosophical discussions to match the English word's tone.

  • In phone conversations, "ничего" can mean "hello" in some regional dialects, similar to "allo" in other languages.
  • Avoid overusing it in positive sentences, as Russian negation is strict.

Common Errors:

  • Error: Using "ничего" without a negative verb, e.g., saying "У меня ничего" instead of "У меня ничего нет."
    Correct: Always pair with не or another negator; explanation: Russian requires explicit negation for clarity, unlike English where "nothing" implies it.
  • Error: Confusing "ничего" with "ничто" in casual speech, e.g., using "ничто" to mean "nothing" in a simple sentence.
    Correct: Stick to "ничего" for everyday use; "ничто" sounds overly formal and may confuse listeners in informal settings.
  • Error: Mispronouncing the 'щ' in "ничего" as a hard 'sh'.
    Correct: Practice the soft 'щ' sound; explanation: This can make the word sound like "nishchego" instead, altering meaning slightly in fast speech.

Cultural Notes:

In Russian culture, "ничего" is often used in expressions of resilience or understatement, reflecting a cultural value of stoicism. For instance, phrases like "ничего, переживем" (Nothing, we'll survive) embody the historical context of enduring hardships, such as those from Soviet times, emphasizing emotional restraint in the face of adversity.

Related Concepts:

  • пустой (pustoy) - Meaning 'empty'
  • отсутствие (otsutstvie) - Meaning 'absence'
  • нулевой (nulevoi) - Meaning 'zero' or 'null'