Verborus

EN RU Dictionary

milligram

миллиграмм Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'milligram'

English Word: milligram

Key Russian Translations:

  • миллиграмм [ˈmʲɪlʲɪɡrʲam] - [Formal, Scientific/Medical]

Frequency: Medium (Common in scientific, medical, and pharmaceutical contexts, but less frequent in everyday conversation)

Difficulty: A2 (Basic level; suitable for elementary learners as it involves straightforward vocabulary related to measurements)

Pronunciation (Russian):

миллиграмм: [ˈmʲɪlʲɪɡrʲam]

Note on миллиграмм: The stress is on the first syllable, and the pronunciation may vary slightly in fast speech, with the 'г' sounding softer as [ɡʲ]. Pay attention to the palatalized consonants, which are common in Russian.

Audio: Listen to pronunciation [Here, insert an audio player or link placeholder for the word миллиграмм]

Meanings and Usage:

Meaning: A unit of mass equal to one thousandth of a gram, used in scientific, medical, and pharmaceutical fields.
Translation(s) & Context:
  • миллиграмм - Primarily used in formal contexts such as medicine, chemistry, or nutrition labeling to denote precise measurements.
Usage Examples:
  • В этой таблетке содержится 500 миллиграмм активного вещества.

    In this tablet, there are 500 milligrams of the active substance. (Demonstrates use in a pharmaceutical context with a specific quantity.)

  • Ежедневная доза витамина C составляет около 1000 миллиграмм.

    The daily dose of vitamin C is about 1000 milligrams. (Shows application in nutritional advice, emphasizing measurement in health contexts.)

  • В лаборатории мы измеряем вещества в миллиграммах для точности.

    In the laboratory, we measure substances in milligrams for accuracy. (Illustrates use in a scientific setting, highlighting precision.)

  • Этот препарат выпускается в дозировке по 250 миллиграмм.

    This medication is available in a dosage of 250 milligrams. (Exemplifies product labeling in pharmacy contexts.)

  • Медики прописывают антибиотики в дозировке от 500 до 1000 миллиграмм в день.

    Doctors prescribe antibiotics in dosages from 500 to 1000 milligrams per day. (Demonstrates variation in quantities and use in medical prescriptions.)

Russian Forms/Inflections:

"миллиграмм" is a masculine noun in the second declension. It follows standard Russian noun inflection patterns for masculine nouns ending in a consonant. Below is a table outlining its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative миллиграмм миллиграммы
Genitive миллиграмма миллиграммов
Dative миллиграмму миллиграммам
Accusative миллиграмм миллиграммы
Instrumental миллиграммом миллиграммами
Prepositional миллиграмме миллиграммах

Note: The word is invariant in terms of gender and does not have irregular forms, making it straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • мг (mg) - Abbreviation used in informal or technical writing for brevity.
    • миллиграм (less common variant, but essentially the same; used interchangeably in some contexts).
  • Antonyms: Not applicable, as this is a unit of measurement without direct opposites. However, larger units like "грамм" (gram) or "килограмм" (kilogram) represent scales above it.

Related Phrases:

  • один миллиграмм - One milligram (Used for basic quantification in measurements; literal translation).
  • в миллиграммах - In milligrams (Indicates the unit in expressions of weight or dosage; e.g., measured in milligrams).
  • доза в миллиграммах - Dosage in milligrams (Common in medical contexts; refers to prescribed amounts).

Usage Notes:

The Russian translation "миллиграмм" directly corresponds to the English "milligram" as a metric unit of mass. It is always used in formal, scientific, or technical contexts and should be paired with numbers for precision (e.g., 500 миллиграмм). Unlike English, Russian requires the noun to inflect based on case, so learners must pay attention to declension in sentences. When choosing between translations, "миллиграмм" is the standard form; abbreviations like "мг" are suitable only in written notes or informal technical discussions. Be mindful of the context: in everyday Russian, people might switch to grams for larger quantities.

Common Errors:

  • Confusing it with other units: Learners often mix up "миллиграмм" with "миллилитр" (milliliter), which measures volume. Incorrect: "Я принял 200 миллилитров лекарства" (meaning 200 milliliters when intending milligrams). Correct: "Я принял 200 миллиграмм лекарства." Explanation: Always verify the context—mass vs. volume—to avoid this error.

  • Forgetting inflections: Non-native speakers might use the nominative form everywhere, e.g., saying "Я купил хлеб в миллиграмм" instead of "Я купил хлеб в миллиграммах." Correct: Use the correct case, like genitive or prepositional. Explanation: Russian grammar requires case agreement, so practice declensions to prevent this.

Cultural Notes:

"Миллиграмм" is a neutral scientific term without significant cultural connotations in Russian-speaking contexts. However, it reflects the widespread adoption of the metric system in Russia and other post-Soviet countries, stemming from historical influences of the Soviet era's emphasis on standardized measurements in medicine and industry. This unit is crucial in everyday health practices, such as reading medication labels, which underscores the practical role of science in Russian culture.

Related Concepts:

  • грамм (gram)
  • килограмм (kilogram)
  • миллилитр (milliliter)
  • тонна (ton)