Verborus

EN RU Dictionary

смесь Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'melange'

English Word: melange

Key Russian Translations:

  • смесь [ˈsmʲesʲ] - [Formal, Singular]
  • микс [mʲiks] - [Informal, Borrowed from English, Used in modern contexts]
  • ассорти [asortʲi] - [Formal, Plural or Collective, Often in commercial settings]

Frequency: Medium (Common in everyday language, especially in contexts like cooking, science, and culture, but not as frequent as basic nouns).

Difficulty: B1 Intermediate (Requires understanding of basic noun declensions; for 'смесь', it's straightforward, but 'микс' may be easier for beginners due to its borrowed nature).

Pronunciation (Russian):

смесь: [ˈsmʲesʲ]

микс: [mʲiks]

ассорти: [asortʲi]

Note on смесь: The soft sign 'ь' in [ˈsmʲesʲ] softens the preceding consonant, making it palatalized; this is a common feature in Russian and can be tricky for English speakers. For 'микс', it's pronounced similarly to the English word but with a Russian accent.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A mixture or blend of different elements, often implying diversity or combination (e.g., in cooking, fabrics, or ideas).
Translation(s) & Context:
  • смесь - Used in formal or technical contexts, such as chemistry or recipes, to denote a homogeneous mix.
  • микс - Informal, often in casual conversations or media, especially for cultural or musical blends.
  • ассорти - Formal, for collections or assortments, like in retail or variety packs.
Usage Examples:
  • Эта смесь специй придает блюду неповторимый вкус.

    This melange of spices gives the dish a unique flavor. (Context: Culinary, showing combination in food.)

  • В моде сейчас популярны миксы различных культурных стилей.

    Melanges of various cultural styles are popular in fashion now. (Context: Cultural, demonstrating informal use in modern trends.)

  • Ассорти шоколадных конфет включает смесь орехов и фруктов.

    The assortment of chocolates includes a melange of nuts and fruits. (Context: Commercial, highlighting variety in products.)

  • Художник создал картину, представляющую смесь абстрактных и реалистических элементов.

    The artist created a painting representing a melange of abstract and realistic elements. (Context: Artistic, illustrating conceptual blending.)

Meaning 2: A fabric or material made from a mixture of fibers (e.g., in textiles).
Translation(s) & Context:
  • смесь - Common in technical descriptions, like in clothing manufacturing.
  • микс - Less formal, used in everyday shopping contexts.
Usage Examples:
  • Эта ткань — смесь хлопка и синтетики, идеальна для повседневной одежды.

    This fabric is a melange of cotton and synthetic materials, perfect for everyday clothing. (Context: Textile industry, focusing on material composition.)

  • Микс шерсти и шелка делает шарф мягким и теплым.

    The melange of wool and silk makes the scarf soft and warm. (Context: Fashion, showing informal blending.)

  • Ассорти тканей в магазине включает смесь натуральных и искусственных волокон.

    The assortment of fabrics in the store includes a melange of natural and artificial fibers. (Context: Retail, emphasizing variety.)

Russian Forms/Inflections:

'Смесь' is a feminine noun in the third declension. It follows standard Russian noun patterns with inflections for case, number, and gender. Below is a table of its declensions:

Case Singular Plural
Nominative смесь смеси
Genitive смеси смесей
Dative смеси смелям
Accusative смесь смеси
Instrumental смесью смелями
Prepositional смеси смелях

'Микс' is an indeclinable noun (borrowed word), so it remains unchanged in all cases: e.g., микс, микса, etc., but typically used without inflection. 'Ассорти' is also often indeclinable in modern usage, though it can follow patterns as a neuter noun if treated traditionally.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: смесь (general mixture), микс (casual blend), ассорти (variety collection) - Note: 'Микс' is more informal and modern, while 'смесь' is neutral.
  • Antonyms: чистота [ˈʧʲistətə] (purity) - Implies the opposite of mixing, often in purity or homogeneity contexts.

Related Phrases:

  • Смесь культур - A melange of cultures; refers to cultural blending in multicultural societies.
  • Микс вкусов - A mix of flavors; used in culinary contexts for combined tastes.
  • Ассорти товаров - An assortment of goods; common in shopping or retail for varied products.

Usage Notes:

When translating 'melange' to Russian, choose 'смесь' for formal or scientific contexts due to its precise correspondence. 'Микс' is better for informal, everyday English-influenced speech, while 'ассорти' suits collections or plural items. Be mindful of gender and case in sentences; for example, 'смесь' requires feminine agreement (e.g., "эта смесь" for "this melange"). In Russian, these words often imply a positive diversity, unlike some English uses that might suggest chaos.

Common Errors:

  • Error: Using 'смесь' without proper declension, e.g., saying "в смесь" instead of "в смеси" for "in the mixture". Correct: "В смеси ингредиентов есть секрет." (In the melange of ingredients, there's a secret.) Explanation: Russian nouns must agree in case, so learners often forget declensions.

  • Error: Confusing 'микс' with 'смесь' in formal writing, e.g., using 'микс' in a scientific paper. Correct: Use 'смесь' for formality. Explanation: 'Микс' is too casual and may sound unprofessional in academic contexts.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'смесь' or 'микс' often reflect the country's history of cultural amalgamation, such as in Soviet-era diversity policies or modern globalization. For instance, 'смесь культур' might evoke Russia's multi-ethnic society, emphasizing unity in diversity rather than conflict.

Related Concepts:

  • Блендер [ˈblʲendər] (blender - as in a device that creates mixtures)
  • Гармония [ɡɐrˈmonʲɪjə] (harmony - often paired with mixtures in artistic contexts)
  • Разнообразие [rɐznəˈrɐzʲɪt͡sə] (diversity - a broader concept related to melanges)