marketing
Russian Translation(s) & Details for 'marketing'
English Word: marketing
Key Russian Translations:
- маркетинг [mɐrˈkʲetʲɪŋ] - [Formal, Used in business and professional contexts]
Frequency: Medium (Commonly used in modern business, economic, and digital contexts, but less frequent in everyday casual conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; Requires familiarity with business terminology and basic Russian noun declensions, suitable for learners with some exposure to professional vocabulary)
Pronunciation (Russian):
маркетинг: [mɐrˈkʲetʲɪŋ]
Note on маркетинг: The stress is on the second syllable ('ket'), and the 'к' is palatalized before 'е', which is a common feature in Russian loanwords. Pronounce it with a soft 'k' sound, similar to 'ky' in "kyoto".
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning: The process of promoting, selling, and distributing products or services to customers.
Translation(s) & Context:
- маркетинг - Used in formal business, marketing strategies, and economic discussions; often refers to the broader field including advertising, market research, and branding.
Usage Examples:
-
В современном бизнесе маркетинг играет ключевую роль в привлечении клиентов.
In modern business, marketing plays a key role in attracting customers.
-
Компания инвестирует значительные средства в цифровой маркетинг для расширения рынка.
The company invests significant funds in digital marketing to expand the market.
-
Эффективный маркетинг помогает брендам выделиться среди конкурентов.
Effective marketing helps brands stand out among competitors.
-
В образовательных курсах часто изучают основы маркетинга для будущих предпринимателей.
Educational courses often cover the basics of marketing for future entrepreneurs.
-
Глобальный маркетинг требует учета культурных различий в разных странах.
Global marketing requires taking into account cultural differences in various countries.
Russian Forms/Inflections:
"Маркетинг" is a masculine noun (from English loanwords) and follows standard Russian declension patterns for third-declension nouns. It is indeclinable in some informal uses but typically declines in formal contexts. Below is a table showing its basic inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | маркетинг | маркетинги |
Genitive | маркетинга | маркетингов |
Dative | маркетингу | маркетингам |
Accusative | маркетинг | маркетинги |
Instrumental | маркетингом | маркетингами |
Prepositional | маркетинге | маркетингах |
Note: In plural forms, it's less common and used when referring to multiple marketing strategies or campaigns. The word is relatively regular but may remain undeclined in technical or abbreviated contexts.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- продвижение (promotion; more focused on advancing products, with a slight emphasis on online contexts)
- реклама (advertising; broader but often overlaps, used when emphasizing promotional aspects)
- Antonyms:
- сокращение (reduction; refers to cutting back on activities, e.g., in budgets)
- отсутствие (absence; implies no marketing efforts at all)
Related Phrases:
- Цифровой маркетинг - Digital marketing; Refers to online strategies like SEO and social media.
- Глобальный маркетинг - Global marketing; Involves international strategies and cultural adaptations.
- Маркетинговые исследования - Marketing research; The process of gathering data on consumer behavior.
- Контент-маркетинг - Content marketing; Focuses on creating valuable content to attract audiences.
Usage Notes:
"Маркетинг" directly borrows from English and is used in formal Russian business contexts, often in companies, academia, or media. It corresponds closely to the English term but may imply a more strategic, long-term approach in Russian usage. Be mindful of context: in casual speech, Russians might prefer simpler terms like "реклама" for advertising. When choosing between translations, use "маркетинг" for comprehensive strategies and ensure it agrees in case with surrounding words (e.g., "в маркетинге" for "in marketing"). It's gender-neutral as a masculine noun but can be adapted in phrases.
Common Errors:
Confusing "маркетинг" with "реклама": Learners often use "реклама" interchangeably, but it's more specific to advertising. Error: "Я занимаюсь рекламой продуктов" (implying only ads). Correct: "Я занимаюсь маркетингом продуктов" (for overall promotion). Explanation: "Маркетинг" encompasses research and strategy, not just ads.
Incorrect declension: Forgetting to change the ending in sentences, e.g., saying "Я интересуюсь маркетинг" instead of "Я интересуюсь маркетингом". Error: "marketing" as undeclinable. Correct: Always decline based on case. Explanation: Russian requires grammatical agreement, so pay attention to the sentence structure.
Overusing in informal settings: Using "маркетинг" in casual talk might sound overly formal. Error: "В повседневной жизни я делаю маркетинг". Correct: Use in professional contexts only. Explanation: Opt for simpler phrases in everyday conversation to avoid sounding unnatural.
Cultural Notes:
In Russian culture, "маркетинг" gained prominence post-Soviet era with the shift to a market economy. It often carries connotations of Western business practices, symbolizing modernization and consumerism. However, in Russia, marketing strategies must navigate cultural nuances, such as a preference for personal relationships over aggressive sales tactics, reflecting the legacy of collectivism in Soviet times.
Related Concepts:
- брендинг
- продажи
- потребительское поведение
- рынок