Verborus

EN RU Dictionary

манго Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'mango'

English Word: mango

Key Russian Translations:

  • манго [ˈmanɡə] - [Neuter noun, Formal/Informal, Used in everyday contexts for the fruit]

Frequency: Medium (commonly encountered in modern Russian, especially in food-related discussions, shopping, or cuisine)

Difficulty: A1 (Beginner level; straightforward for English speakers due to phonetic similarity and basic vocabulary)

Pronunciation (Russian):

манго: [ˈmanɡə]

Note on манго: The stress is on the first syllable, and the 'г' is pronounced as a voiced velar fricative, similar to the 'g' in "go" in English. Be cautious with vowel reduction in casual speech, where unstressed vowels may soften.

Audio: []

Meanings and Usage:

The tropical fruit of the mango tree
Translation(s) & Context:
  • манго - Used in general contexts for the fruit, such as in recipes, markets, or dietary discussions; informal to formal settings.
Usage Examples:
  • Я люблю есть манго на завтрак. (Ya lyublyu yes't' mango na zavtrak.)

    I love eating mango for breakfast. (This example shows the noun in a simple declarative sentence, highlighting everyday dietary preferences.)

  • Манго растёт в тропических странах. (Mango rastyot v tropicheskikh stranakh.)

    Mango grows in tropical countries. (Here, it demonstrates the noun in a factual statement about geography and agriculture.)

  • В салате был свежий манго. (V salate byl svyezhiy mango.)

    There was fresh mango in the salad. (This illustrates usage in a culinary context, with the noun in the nominative case.)

  • Купи манго в магазине. (Kupi mango v magazine.)

    Buy mango at the store. (A imperative sentence showing practical, everyday commands.)

  • Манго очень сладкое и сочное. (Mango ochen' sladkoye i sochnoye.)

    Mango is very sweet and juicy. (This example uses the noun with adjectives to describe sensory qualities.)

Russian Forms/Inflections:

"Манго" is a neuter noun in Russian, borrowed from English, and it follows the standard third declension patterns for foreign words ending in -o. It is relatively regular but can vary by case. Below is a table of its inflections:

Case Singular Plural
Nominative манго манго (rarely pluralized; often remains singular)
Genitive манго манго
Dative манго манго
Accusative манго манго
Instrumental манго манго
Prepositional манго манго

Note: As a loanword, "манго" often remains unchanged across cases, especially in informal speech, but in formal writing, it may adhere to standard neuter patterns. It is not typically pluralized unless referring to multiple varieties.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: манговый плод (mangovyy plod) - More descriptive, used when emphasizing the fruit as part of a plant; ананасовый фрукт (rare, but can imply similarity in tropical fruits)
  • Antonyms: None directly, as it's a specific fruit, but conceptually: яблоко (yabloko) - apple, for contrast in common fruits

Related Phrases:

  • Свежий манго - Fresh mango; a common phrase in markets or recipes, referring to ripe, high-quality fruit.
  • Манго в сиропе - Mango in syrup; used for preserved or dessert contexts, often in culinary discussions.
  • Тропический манго смузи - Tropical mango smoothie; a modern phrase for beverages, highlighting health and exotic flavors.

Usage Notes:

In Russian, "манго" directly corresponds to the English "mango" and is used across various contexts without significant alterations. It is versatile for formal and informal settings, such as shopping lists or conversations about exotic fruits. English speakers should note that Russian nouns have grammatical gender (neuter here), which affects agreement with adjectives and verbs, e.g., "свежий манго" (fresh mango). When choosing between translations, "манго" is the most straightforward; avoid overcomplicating with synonyms unless specifying botanical details. In plural contexts, it's often left singular due to its foreign origin.

Common Errors:

  • Mistake: Incorrectly pluralizing as "мангосы" (mangosy), thinking it follows English patterns. Correct: Use "манго" for both singular and plural, or rephrase as "несколько манго" (neskol'ko mango) for "several mangoes". Explanation: Russian loanwords don't always adopt native plural forms, leading to awkwardness.
  • Mistake: Mispronouncing as [manˈɡo] with stress on the second syllable. Correct: [ˈmanɡə] with stress on the first. Explanation: Stress errors can make the word sound unnatural; listen to native audio for accuracy.
  • Mistake: Using in the wrong case without context, e.g., "Я ем манго" instead of properly inflected forms in complex sentences. Correct: Ensure case agreement, like in "Я ем это манго" (Ya yem eto mango). Explanation: Russian requires case consistency, which English learners often overlook.

Cultural Notes:

In Russian culture, "манго" is associated with exotic, tropical imports, often linked to warmer climates like those in Asia or Latin America. It's popular in modern Russian cuisine, especially in salads, desserts, and health foods, reflecting globalization and the influence of international diets. Historically, it wasn't a staple in traditional Russian fare, so its use can symbolize cosmopolitan tastes or travel experiences.

Related Concepts:

  • ананас (ananas) - pineapple
  • киви (kivi) - kiwi
  • тропические фрукты (tropicheskiye frukty) - tropical fruits