Verborus

EN RU Dictionary

обед Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'lunch'

English Word: lunch

Key Russian Translations:

  • обед (/ɐˈbʲed/) - [Formal, Informal; Refers to the midday meal]

Frequency: High (Commonly used in everyday conversation, media, and formal contexts in Russian-speaking regions)

Difficulty: A1 (Beginner level, as it is a basic vocabulary word with straightforward usage; suitable for new learners of Russian)

Pronunciation (Russian):

обед: /ɐˈbʲed/ (The stress is on the second syllable; the "б" is palatalized, which is a common feature in Russian pronunciation)

Note on обед: Pay attention to the palatalized "б" sound, which may be challenging for English speakers used to non-palatalized consonants. It sounds softer, almost like "b-yed."

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Midday meal, typically the main meal of the day eaten around noon.
Translation(s) & Context:
  • обед - Used in general contexts for a daily midday meal, such as at home, work, or school; common in both formal and informal settings.
Usage Examples:
  • Я ем обед в полдень. (Ya yem obed v poluden'.)

    I have lunch at noon. (This example shows the word in a simple daily routine context.)

  • Мы готовим обед для всей семьи. (My gotovim obed dlya vsey sem'i.)

    We are preparing lunch for the whole family. (Illustrates the word in a domestic, plural context.)

  • В офисе есть столовая для обеда. (V ofise yest' stolovaya dlya obeda.)

    There's a cafeteria at the office for lunch. (Demonstrates usage in a professional or workplace setting.)

  • После обеда я всегда отдыхаю. (Posle obeda ya vsegda otdykhayu.)

    After lunch, I always rest. (Shows the word in relation to post-meal activities.)

  • Обед в ресторане был вкусным. (Obed v restorane byl vkusnym.)

    The lunch at the restaurant was delicious. (Highlights usage in a social or dining-out scenario.)

Russian Forms/Inflections:

"Обед" is a masculine noun in Russian, belonging to the third declension. It follows standard noun inflection patterns for case and number. As a common noun, it changes based on grammatical context but does not have irregular forms.

Case Singular Plural
Nominative обед обеды
Genitive обеда обедов
Dative обеду обедам
Accusative обед обеды
Instrumental обедом обедами
Prepositional обеде обедах

Note: The plural forms are used when referring to multiple meals, such as in a schedule or variety of lunches.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • ланч (/lænʧ/) - A borrowed term from English, used in modern, informal contexts, especially in urban settings.
    • полдник (/ˈpolʲdnʲik/) - More specific to an afternoon snack, with subtle differences; used when "lunch" is lighter.
  • Antonyms:
    • ужин (/ˈuʐɨn/) - Dinner, the evening meal.
    • завтрак (/zɐˈvrak/) - Breakfast, the morning meal.

Related Phrases:

  • время обеда - Lunch time; refers to the period around midday when people eat.
  • обеденный перерыв - Lunch break; commonly used in work or school contexts for a mid-day rest.
  • голодный обед - Meager lunch; implies a simple or insufficient meal, often with a humorous connotation.

Usage Notes:

In Russian, "обед" directly corresponds to the English "lunch" as a midday meal, but it often implies a more substantial meal than in some English-speaking cultures. It is neutral in terms of formality and can be used in both casual conversations and formal writing. When choosing between translations like "обед" and "ланч," opt for "обед" in traditional contexts; "ланч" is more common among younger people or in international settings. Grammatically, always consider the case based on sentence structure, as Russian requires agreement with other elements.

  • Be mindful of cultural eating habits: In Russia, "обед" might include soup, which is less common in some English lunches.
  • Avoid direct word-for-word translation; integrate it into full sentences for natural use.

Common Errors:

English learners often confuse "обед" with "завтрак" (breakfast) due to meal timing differences. For example, a common mistake is saying "Я ем завтрак в полдень" (incorrectly using breakfast for lunch), when it should be "Я ем обед в полдень." This error stems from varying cultural meal definitions. Correct usage: Always verify the time of day—use "обед" for midday. Another error is mispronouncing the palatalized "б," which might sound like a hard "b" in English; practice with native audio to avoid this.

Cultural Notes:

In Russian culture, "обед" is often the most important meal of the day, typically featuring hot dishes like soup or stew, and it's a time for family or colleagues to gather. Historically, in Soviet times, workplaces provided communal lunches, reinforcing its social aspect. This contrasts with some Western cultures where lunch might be quicker or lighter, adding depth to its usage in everyday Russian life.

Related Concepts:

  • завтрак (breakfast)
  • ужин (dinner)
  • перекус (snack)
  • столовая (cafeteria)