Verborus

EN RU Dictionary

миряне Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'laity'

English Word: laity

Key Russian Translations:

  • миряне [miˈrʲanʲe] - [Formal, Plural, Used in religious contexts]
  • мирянин [miˈrʲanʲin] - [Formal, Singular, Used to refer to an individual non-clergy member]

Frequency: Medium (Common in religious discussions, literature, and formal contexts, but not everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires familiarity with religious vocabulary; the plural form 'миряне' may be slightly more challenging for beginners)

Pronunciation (Russian):

миряне: [miˈrʲanʲe]

мирянин: [miˈrʲanʲin]

Note on миряне: The stress falls on the second syllable; be mindful of the soft 'рʲ' sound, which is a common challenge for English speakers. Pronunciation may vary slightly in regional dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Non-clergy members of a religious community (e.g., ordinary believers as opposed to priests or clergy)
Translation(s) & Context:
  • миряне - Used in formal religious discussions, such as in Orthodox Christianity, to refer to laypeople in a group setting.
  • мирянин - Applied to an individual layperson, often in historical or doctrinal contexts.
Usage Examples:
  • В православной церкви миряне часто участвуют в богослужениях.

    In the Orthodox Church, the laity often participate in services.

  • Мой дед был простым мирянином, но глубоко верующим человеком.

    My grandfather was a simple layman but a deeply believing person.

  • Миряне имеют право голоса на приходских собраниях.

    The laity have voting rights at parish meetings.

  • В современном обществе мирянин может влиять на церковные решения.

    In modern society, a layperson can influence church decisions.

  • Церковь поощряет мирян к активному участию в благотворительности.

    The church encourages the laity to actively participate in charity work.

Russian Forms/Inflections:

Both 'миряне' and 'мирянин' are nouns. 'Миряне' is the plural form, while 'мирянин' is the singular masculine form. Russian nouns follow declension patterns; 'мирянин' belongs to the second declension (o-stem), and it inflects regularly. 'Миряне' is the nominative plural and also inflects based on case.

Case Singular (мирянин) Plural (миряне)
Nominative мирянин миряне
Genitive мирянина мирян
Dative мирянину мирянам
Accusative мирянина мирян
Instrumental мирянином мирянами
Prepositional мирянине мирянах

Note: These forms are regular, but pay attention to the soft sign ('ь') in certain cases, which affects pronunciation.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • верующие (veruyushchiye) - More general term for believers, often used interchangeably in informal contexts.
    • простые верующие (prostiye veruyushchiye) - Emphasizes ordinariness, with a slight nuance of everyday faith.
  • Antonyms:
    • духовенство (dukhovenstvo) - Refers to the clergy as a group.
    • священнослужители (svyashchennosluzhiteli) - Specifically denotes priests or ordained ministers.

Related Phrases:

  • мирянское собрание - A lay assembly or meeting, often in a church context.
  • жизнь мирянина - The life of a layperson, referring to everyday religious life outside clerical duties.
  • миряне и духовенство - Laity and clergy, a common phrase for discussing church hierarchy.

Usage Notes:

In Russian, 'миряне' directly corresponds to 'laity' in English religious contexts, particularly within Orthodox Christianity, but it carries a more formal and historical connotation. Use 'миряне' for plural groups and 'мирянин' for singular individuals. Be mindful of the context: it's most appropriate in formal or ecclesiastical settings. If the discussion is more casual, 'верующие' might be a better fit. Grammatically, ensure correct case agreement when using with prepositions, such as 'с мирянами' (with the laity).

Common Errors:

  • Confusing 'миряне' with 'мирянин': Learners often use the plural form when a singular is needed, e.g., saying "Он миряне" instead of "Он мирянин." Correct usage: "Он мирянин" (He is a layman). This error stems from overlooking noun gender and number.

  • Mispronouncing the soft 'рʲ' sound: English speakers might say [mi-ra-ne] instead of [miˈrʲanʲe], making it sound less natural. Practice with native audio to master the palatalized consonant.

  • Overgeneralizing to non-religious contexts: 'Миряне' is specific to religion; using it in secular settings, like "офисные миряне" (office laity), is incorrect and could confuse listeners. Stick to religious themes for accuracy.

Cultural Notes:

In Russian culture, particularly within the Russian Orthodox Church, the concept of 'миряне' highlights the role of everyday believers in spiritual life, contrasting with the hierarchical clergy. This reflects historical influences from Byzantine traditions, where laypeople were actively involved in church communities, emphasizing communal faith over individualism.

Related Concepts:

  • верующие
  • духовенство
  • прихожане