lounge
Russian Translation(s) & Details for 'lounge'
English Word: lounge
Key Russian Translations:
- Лounge [laʊndʒ] - [Informal, Borrowed term, Often used in modern contexts like airports or hotels]
- Гостиная [ɡɐˈstʲinəjə] - [Formal, Refers to a living room or lounge area in a home]
- Зал ожидания [zal ɐʐʲɪˈdanʲɪjə] - [Neutral, Specifically for waiting areas like in airports]
Frequency: Medium (Common in urban and travel-related contexts, but less frequent in everyday casual speech)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of borrowed words and basic noun inflections, with "гостиная" being slightly easier for beginners)
Pronunciation (Russian):
Лounge: [laʊndʒ] (Note the English-like pronunciation due to borrowing; stress on the first syllable. In Russian speech, it may soften to [laʊnʲdʒ] in some dialects)
Гостиная: [ɡɐˈstʲinəjə] (Emphasize the second syllable; the 'г' is a voiced velar fricative, which can be tricky for English speakers)
Зал ожидания: [zal ɐʐʲɪˈdanʲɪjə] (The 'ж' sound in "ожидания" is a voiced palatal fricative; practice the soft consonants for accuracy)
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A comfortable room for relaxing, such as in an airport or hotel (Noun)
Translation(s) & Context:
- Лounge - Used in informal, international settings like airports; implies a modern, luxurious waiting area.
- Зал ожидания - Neutral context for public waiting spaces; more formal and practical than "lounge".
Usage Examples:
-
Я подожду в лounge, пока не объявят посадку. (I’ll wait in the lounge until boarding is announced.)
Translation: I’ll wait in the lounge until boarding is announced.
-
В аэропорту есть уютный зал ожидания с бесплатным Wi-Fi. (In the airport, there’s a comfortable waiting area with free Wi-Fi.)
Translation: In the airport, there’s a comfortable waiting area with free Wi-Fi.
-
После длинного полёта мы расслабились в лounge отеля. (After a long flight, we relaxed in the hotel lounge.)
Translation: After a long flight, we relaxed in the hotel lounge.
-
Зал ожидания был переполнен из-за задержки рейса. (The waiting area was overcrowded due to the flight delay.)
Translation: The waiting area was overcrowded due to the flight delay.
Meaning 2: A living room or casual relaxation area in a home (Noun)
Translation(s) & Context:
- Гостиная - Formal home context; emphasizes a space for entertaining guests or family relaxation.
Usage Examples:
-
В нашей гостиной есть большой диван и камин. (In our living room, there’s a big sofa and a fireplace.)
Translation: In our living room, there’s a big sofa and a fireplace.
-
Мы часто собираемся в гостиной, чтобы смотреть фильмы. (We often gather in the lounge to watch movies.)
Translation: We often gather in the lounge to watch movies.
-
Гостиная оформлена в современном стиле с мягкими креслами. (The living room is decorated in a modern style with comfortable chairs.)
Translation: The living room is decorated in a modern style with comfortable chairs.
Meaning 3: To relax or lounge around (Verb)
Translation(s) & Context:
- Расслабляться - Informal context for casual relaxation; not a direct noun but derived from the idea of lounging.
Usage Examples:
-
После работы я люблю расслабляться в гостиной с книгой. (After work, I like to lounge around in the living room with a book.)
Translation: After work, I like to lounge around in the living room with a book.
-
В выходные мы просто расслабляемся и ничего не делаем. (On weekends, we just lounge around and do nothing.)
Translation: On weekends, we just lounge around and do nothing.
-
Не стоит всё время расслабляться; нужно работать. (Don’t lounge around all the time; you need to work.)
Translation: Don’t lounge around all the time; you need to work.
Russian Forms/Inflections:
For "Лounge" (as a borrowed noun, it often remains uninflected in modern usage):
- It is typically invariable: e.g., в лounge (in the lounge). No major changes for case or number.
For "Гостиная" (feminine noun, first declension):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Гостиная | Гостиные |
Genitive | Гостиной | Гостиных |
Dative | Гостиной | Гостиным |
Accusative | Гостиную | Гостиные |
Instrumental | Гостиной | Гостиными |
Prepositional | Гостиной | Гостиных |
For "Зал ожидания" (a phrase; "зал" is masculine, second declension):
- "Зал" inflects: Nominative - Зал, Genitive - Зала, etc. "Ожидания" is genitive singular and remains fixed in this phrase.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Комната отдыха (rest room)
- Зона отдыха (relaxation zone; implies a more public space)
- Antonyms:
- Кабинет (office; a formal work space, contrasting with relaxation)
- Спальня (bedroom; a private rest area, but not for lounging)
Related Phrases:
- Лounge-зона - A designated lounge area; often in public venues like malls. (Context: Modern urban environments.)
- Гостиная с камином - Living room with a fireplace; implies coziness in home settings.
- Расслабиться в зале ожидания - To relax in the waiting area; used for travel scenarios.
Usage Notes:
"Lounge" in English often implies casual comfort, which translates variably in Russian. Use "лounge" for international or borrowed contexts to maintain a modern feel, but opt for "гостиная" in domestic settings for more precise cultural alignment. Be mindful of gender and case agreements in sentences, as Russian nouns like "гостиная" must inflect. For verbs like "расслабляться," it's more about ongoing actions, so pair it with imperfective aspects in narratives.
Common Errors:
- Error: Using "лounge" as if it's fully inflected, e.g., saying "в loungе" instead of "в lounge."
Correct: In Russian, borrowed words like "lounge" often don't inflect, so stick to "в lounge." Explanation: This avoids awkward hybridization and maintains the word's foreign status. - Error: Confusing "гостиная" with "спальня" (bedroom) in contexts of relaxation.
Correct: Use "гостиная" for shared spaces; explain that "гостиная" emphasizes social interaction, not sleep. Explanation: English learners might overgeneralize relaxation terms, leading to misuse in descriptive sentences.
Cultural Notes:
In Russian culture, a "гостиная" often serves as the heart of the home for family gatherings, reflecting the value placed on hospitality and communal living. Unlike Western lounges, it may include traditional elements like samovars or family portraits, symbolizing warmth and heritage.
Related Concepts:
- Бар (bar)
- Рецепция (reception area)
- Отдых (rest)