Verborus

EN RU Dictionary

валяться Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'loll'

English Word: loll

Key Russian Translations:

  • валяться [valʲaˈt͡sə] - [Informal, Used for casual, everyday situations like lounging around]
  • раскидываться [rɐskʲɪˈdɨvət͡sə] - [Informal, Plural or group contexts, implying spreading out lazily]

Frequency: Medium (Common in everyday spoken Russian, especially in informal conversations, but not as frequent as basic verbs like "идти").

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of reflexive verbs and imperfective aspects, which may challenge beginners).

Pronunciation (Russian):

валяться: [valʲaˈt͡sə] (The stress is on the second syllable; note the soft 'л' sound, which can be tricky for English speakers accustomed to harder 'l'.)

раскидываться: [rɐskʲɪˈdɨvət͡sə] (Stress on the third syllable; pay attention to the palatalized 'к' and the reflexive ending.)

Note on валяться: This verb often involves a soft consonant shift; beginners might confuse it with similar verbs like "валить".

Note on раскидываться: The reflexive form indicates self-action; pronunciation varies slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

To lounge or lie around idly (as in relaxing without purpose)
Translation(s) & Context:
  • валяться - Used in informal settings, such as describing someone lying around at home; common in casual conversations about leisure.
  • раскидываться - Applied in contexts involving multiple people or objects, like sprawling out in a group setting.
Usage Examples:
  • Он целый день валяется на диване и ничего не делает.

    He loll about on the couch all day and does nothing.

  • Дети раскидываются по ковру, когда смотрят мультфильмы.

    The kids loll around on the rug while watching cartoons.

  • После работы она любит валяться в парке с книгой.

    After work, she likes to loll in the park with a book.

  • Мы раскидываемся на пляже, наслаждаясь солнцем.

    We loll on the beach, enjoying the sun.

  • В выходные он просто валяется дома, чтобы отдохнуть.

    On weekends, he just loll at home to relax.

To hang loosely or droop (as in a physical posture)
Translation(s) & Context:
  • валяться - In physical contexts, like limbs hanging loosely; less common but used in descriptive narratives.
Usage Examples:
  • Его рука валяется безвольно, как будто он устал.

    His arm is lolling limply, as if he's tired.

  • В жару цветы в вазе начинают валяться в разные стороны.

    In the heat, the flowers in the vase start to loll in different directions.

  • Она сидела, и её ноги валялись на стуле.

    She sat with her legs lolling on the chair.

Russian Forms/Inflections:

Both translations are reflexive verbs (ending in -ся), which follow typical Russian conjugation patterns for imperfective verbs. They are irregular in some aspects due to their reflexive nature. Below is a table for key inflections:

Form валяться (Present Tense) раскидываться (Present Tense)
I (я) валяюсь раскидываюсь
You (ты) валяешься раскидываешься
He/She/It валяется раскидывается
We валяемся раскидываемся
You (вы) валяетесь раскидываетесь
They валяются раскидываются

Note: These verbs do not change in the infinitive form but require the reflexive particle -ся in all conjugations. For past tense, use валялся/раскидывался (masc.), валялась/раскидывалась (fem.), etc.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • расслабляться (rasslabliatsia) - More neutral, implies general relaxation.
    • лениво лежать (lenivo lezhit) - Literally "to lie lazily," often used interchangeably in casual speech.
  • Antonyms:
    • суетиться (suetitsia) - To bustle or hurry around.
    • активно двигаться (aktivno dvigatsia) - To move actively.

Related Phrases:

  • валяться без дела - To loll around idly; implies wasting time without purpose.
  • раскидываться по комнате - To spread out lazily around the room; often used for describing clutter or relaxation in a space.
  • лениво валяться на солнце - To loll lazily in the sun; a common phrase for beach or outdoor leisure.

Usage Notes:

"Loll" corresponds most closely to "валяться" in Russian for everyday idle behavior, but choose based on context: use "раскидываться" for scenarios involving extension or multiple elements. These verbs are typically informal and appear in spoken language; avoid in formal writing. Grammatically, remember the reflexive -ся ending, which indicates the action is directed at oneself. If the context involves ongoing action, stick to the imperfective form as shown.

Common Errors:

  • Error: Forgetting the reflexive -ся, e.g., saying "валять" instead of "валяться". Correct: Use "валяться" to maintain the self-directed meaning; without -ся, it means "to roll" something else, changing the sense entirely.

  • Error: Misplacing stress in pronunciation, e.g., stressing the first syllable of "валяться". Correct: Always stress the second syllable [valʲaˈt͡sə] to sound natural; this can lead to misunderstandings with similar words.

  • Error: Using in formal contexts, e.g., in business emails. Correct: Opt for more neutral synonyms like "отдыхать" in professional settings to avoid sounding too casual.

Cultural Notes:

In Russian culture, verbs like "валяться" often reflect a relaxed attitude towards leisure, influenced by the country's long winters and emphasis on "отдых" (rest). This can tie into cultural norms where idling is seen as a necessary counterbalance to intense work periods, such as in dacha (country house) weekends.

Related Concepts:

  • лениво (lenivo) - Lazily
  • расслабление (rasslablenie) - Relaxation
  • праздность (prazdnost) - Idleness