likely
Russian Translation(s) & Details for 'likely'
English Word: likely
Key Russian Translations:
- вероятно [vʲɪrɐˈjatnə] - [Adverb, Formal, Used in general statements or predictions]
- вероятный [vʲɪrɐˈjatnɨj] - [Adjective, Formal, Used to describe something probable]
Frequency: Medium (commonly used in everyday conversations, news, and academic contexts)
Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of basic adverb and adjective usage; for 'вероятно' it's straightforward, but 'вероятный' involves inflection, which may vary in difficulty)
Pronunciation (Russian):
вероятно: [vʲɪrɐˈjatnə]
Note on вероятно: The stress is on the third syllable ('jat'), and the 'ы' sound can be tricky for English speakers; it's a soft, palatalized vowel.
вероятный: [vʲɪrɐˈjatnɨj]
Note on вероятный: Pay attention to the final 'ый' ending, which softens the pronunciation; common in adjectives and may vary slightly in rapid speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Probably (as an adverb, indicating a high chance of something happening)
Translation(s) & Context:
- вероятно - Used in formal or neutral contexts to express likelihood, such as in predictions or opinions.
Usage Examples:
Вероятно, завтра будет дождь.
It is likely that it will rain tomorrow.
Он, вероятно, опоздает на встречу.
He is likely to be late for the meeting.
Вероятно, это лучший вариант из всех.
This is likely the best option of all.
В этой ситуации, вероятно, потребуется дополнительная помощь.
In this situation, additional help is likely needed.
Вероятно, цены вырастут в ближайшем будущем.
Prices are likely to rise in the near future.
Meaning 2: Likely (as an adjective, describing something probable or expected)
Translation(s) & Context:
- вероятный - Used in contexts involving assessments, such as risks, outcomes, or possibilities; often in more formal writing or speech.
Usage Examples:
Это вероятный исход переговоров.
This is a likely outcome of the negotiations.
В таких условиях вероятный результат - успех.
In such conditions, the likely result is success.
Он является вероятным кандидатом на эту позицию.
He is a likely candidate for this position.
Вероятный риск включает финансовые потери.
The likely risk includes financial losses.
Это вероятный сценарий для будущего развития.
This is a likely scenario for future developments.
Russian Forms/Inflections:
'Вероятно' is an adverb and does not inflect; it remains unchanged in all contexts.
'Вероятный' is an adjective and follows standard Russian adjective inflection patterns, which vary by gender, number, and case. Below is a table of its forms:
Case/Number/Gender | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (Masc.) | вероятный | вероятные |
Nominative (Fem.) | вероятная | вероятные |
Nominative (Neut.) | вероятное | вероятные |
Genitive | вероятного (Masc.), вероятной (Fem.), вероятного (Neut.) | вероятных |
Dative | вероятному (Masc.), вероятной (Fem.), вероятному (Neut.) | вероятным |
Accusative | вероятный (Masc. anim.), вероятную (Fem.), вероятное (Neut.) | вероятных (anim.), вероятные (inanim.) |
Instrumental | вероятным (Masc.), вероятной (Fem.), вероятным (Neut.) | вероятными |
Prepositional | вероятном (Masc.), вероятной (Fem.), вероятном (Neut.) | вероятных |
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- возможно [vɐsˈmoʒnə] - More neutral, used for possibilities without strong probability.
- скорее всего [ˈskorʲɪ ˈvɨstʲɪ] - Implies "most likely" in informal contexts.
- Antonyms:
- невозможно [nʲɪvɐˈzmoʒnə] - Indicates impossibility.
- маловероятно [məlɐvʲɪrɐˈjatnə] - Means "unlikely" or "improbable."
Related Phrases:
- Наиболее вероятно - Most likely; used to highlight the strongest possibility in discussions or analyses.
- Вероятно, что - Likely that; a common phrase for introducing probable scenarios in formal writing.
- Высоковероятно - Highly likely; emphasizes a greater degree of probability in scientific or professional contexts.
Usage Notes:
- Use 'вероятно' for adverbial expressions similar to 'likely' in English, especially in predictions, but it's more formal than casual English equivalents.
- 'Вероятный' as an adjective corresponds to 'likely' when describing nouns; choose it based on context, e.g., for risks in business.
- In Russian, word order can affect emphasis, so place 'вероятно' at the beginning for stronger stress.
- When multiple translations exist, opt for 'вероятно' in spoken language and 'вероятный' in written or descriptive contexts.
- Be mindful of formality: 'вероятно' is neutral, but in very informal speech, alternatives like 'скорее всего' might be preferred.
Common Errors:
- English learners often confuse 'вероятно' with 'возможно', using 'возможно' when 'вероятно' is needed for stronger probability. Incorrect: "Возможно, он придет." (when it should be more certain). Correct: "Вероятно, он придет." Explanation: 'Возможно' means 'possible' and implies less certainty.
- Misinflecting 'вероятный' by treating it as invariable, e.g., using 'вероятный' for feminine nouns. Incorrect: "Вероятный женщина" (should be "Вероятная женщина"). Explanation: Always adjust for gender, number, and case as per Russian adjective rules.
- Overusing 'вероятно' in negative contexts, leading to awkward phrasing. Incorrect: "Вероятно не." Correct: "Маловероятно." Explanation: Use antonyms or qualifiers for negatives to maintain natural flow.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'вероятно' reflect a cautious approach to uncertainty, often seen in literature and media where probabilistic language avoids absolute commitments, influenced by historical contexts like Soviet-era planning where predictions were common but not guaranteed.
Related Concepts:
- риск [risk] - Relates to potential dangers or uncertainties.
- шанс [shans] - Similar to 'chance' in English, often paired with probability discussions.
- предсказание [predskazaniye] - Involves predictions, linking to the idea of likelihood in forecasting.