lewd
Russian Translation(s) & Details for 'lewd'
English Word: lewd
Key Russian Translations:
- Непристойный /nʲɪˈprʲɪstɐjnɨj/ - [Informal, often used in everyday contexts to describe something obscene or indecent]
- Похабный /pɐˈxapnɨj/ - [Informal, with a stronger connotation of vulgarity or crudeness]
- Вульгарный /vʊlʲˈɡar.nɨj/ - [Formal or semi-formal, emphasizing tastelessness or lack of refinement]
Frequency: Medium (Common in literature, media discussions, and casual conversations about morality or behavior, but not everyday vocabulary)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of adjectives and nuances of negative connotations; varies slightly by translation, e.g., 'Похабный' might be B2 due to its stronger emotional weight)
Pronunciation (Russian):
Непристойный: /nʲɪˈprʲɪstɐjnɨj/
Похабный: /pɐˈxapnɨj/ (Note: The 'х' sound is a guttural fricative, similar to the 'ch' in Scottish "loch"; be careful with the stress on the second syllable)
Вульгарный: /vʊlʲˈɡar.nɨj/ (Note: The 'лʲ' is a palatalized 'l', which can be tricky for English speakers; practice with native audio for accuracy)
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: Describing something sexually suggestive, indecent, or obscene.
Translation(s) & Context:
- Непристойный - Used in contexts involving inappropriate behavior or content, such as in media or social criticism (e.g., in informal discussions about movies or jokes).
- Похабный - Applied to more explicit or crude situations, often in colloquial speech or literature to denote vulgarity.
- Вульгарный - Employed in formal settings to critique tastelessness, such as in art or fashion critiques.
Usage Examples:
-
Русский пример: Этот фильм содержит непристойные сцены, которые могут шокировать зрителей.
English Translation: This film contains lewd scenes that might shock the audience.
-
Русский пример: Его шутки были похабными и неуместными на семейном ужине.
English Translation: His jokes were lewd and inappropriate at the family dinner.
-
Русский пример: Вульгарный юмор в этой комедии не всем приходится по вкусу.
English Translation: The lewd humor in this comedy isn't to everyone's taste.
-
Русский пример: В интернете часто встречаются непристойные комментарии под видео.
English Translation: Lewd comments are often found under videos on the internet.
-
Русский пример: Похабный язык в этой песне сделал её популярной среди молодёжи, но критикуемой взрослыми.
English Translation: The lewd language in this song made it popular among youth but criticized by adults.
Secondary Meaning: Referring to behavior that is lustful or morally loose.
Translation(s) & Context:
- Непристойный - In personal or ethical discussions, to describe actions that are indecent.
- Вульгарный - In broader cultural critiques, emphasizing a lack of decorum.
Usage Examples:
-
Русский пример: Его непристойное поведение на вечеринке вызвало скандал.
English Translation: His lewd behavior at the party caused a scandal.
-
Русский пример: Вульгарный стиль одежды иногда воспринимается как признак непристойности.
English Translation: A lewd style of clothing is sometimes seen as a sign of indecency.
-
Русский пример: Похабные истории из его прошлого всё ещё обсуждаются в обществе.
English Translation: His lewd stories from the past are still discussed in society.
Russian Forms/Inflections:
All key translations (Непристойный, Похабный, Вульгарный) are adjectives, which follow standard Russian adjective declension patterns. Russian adjectives agree in gender, number, and case with the nouns they modify. They have full declension for most forms, with some irregularities in spelling due to palatalization.
Form | Непристойный (Masc.) | Похабный (Masc.) | Вульгарный (Masc.) |
---|---|---|---|
Nominative Singular (Masc.) | Непристойный | Похабный | Вульгарный |
Genitive Singular (Masc.) | Непристойного | Похабного | Вульгарного |
Dative Singular (Masc.) | Непристойному | Похабному | Вульгарному |
Accusative Singular (Masc.) | Непристойного (if animate) | Похабного (if animate) | Вульгарного (if animate) |
Instrumental Singular (Masc.) | Непристойным | Похабным | Вульгарным |
Prepositional Singular (Masc.) | Непристойном | Похабном | Вульгарном |
Nominative Plural | Непристойные | Похабные | Вульгарные |
Note: These adjectives do not have irregular forms but change endings based on the noun's gender (e.g., feminine: Непристойная). For feminine or neuter nouns, adjust accordingly (e.g., Непристойная for feminine singular).
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Грязный (gрязnyy) - With a focus on dirtiness or filth, often metaphorical.
- Оскорбительный (oskorbitel'nyy) - Emphasizing offensiveness, suitable for formal contexts.
- Либеральный (liberal'nyy) - In some contexts, implying looseness, but with nuances of openness.
- Antonyms:
- Приличный (prilichnyy) - Decent or proper.
- Цнотливый (tsnotlivyy) - Chaste or modest.
- Благовоспитанный (blagovospitannyy) - Well-mannered or refined.
Related Phrases:
- Непристойная шутка - A lewd joke (Used in casual conversations to describe inappropriate humor).
- Похабный анекдот - A crude anecdote (Common in informal storytelling, often with a vulgar twist).
- Вульгарный стиль - Lewd style (Refers to tasteless fashion or behavior in cultural critiques).
Usage Notes:
'Lewd' corresponds closely to Russian adjectives like 'Непристойный', but English users should note that Russian vocabulary often carries stronger emotional or cultural connotations. For instance, 'Похабный' is more intense and informal, suitable for spoken language, while 'Вульгарный' fits formal writing. Always consider the context: in Russia, these words might imply moral judgment more than in English. When choosing between translations, opt for 'Непристойный' for general use, and be cautious with gender agreement in sentences.
Common Errors:
- Mistake: Using 'Непристойный' without proper adjective agreement, e.g., saying "Непристойный женщина" instead of "Непристойная женщина".
Correct: Ensure the adjective matches the noun's gender, number, and case.
Explanation: Russian adjectives must agree, unlike in English, which can lead to grammatical errors. - Mistake: Overusing 'Похабный' in formal contexts, thinking it means the same as 'lewd' everywhere.
Correct: Use 'Вульгарный' for formal settings to avoid sounding overly crude.
Explanation: 'Похабный' has a more vulgar ring, which might offend in professional or polite conversations.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'Непристойный' often tie into historical attitudes toward modesty and propriety, influenced by Orthodox traditions. For example, lewd behavior might be more taboo in public discourse due to cultural emphasis on decorum, especially in literature from the Soviet era, where such themes were censored.
Related Concepts:
- Оскорбление (oskorbleniye)
- Мораль (moral')
- Декорум (dekurum)