Verborus

EN RU Dictionary

запуск Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'launch'

English Word: launch

Key Russian Translations:

  • запуск [zɐˈpusk] - [Noun, Formal; Used in contexts like rocket launches or product launches]
  • запускать [zɐˈpuskatʲ] - [Verb, Informal; Used for initiating or starting something]
  • выпуск [ˈvɨpusk] - [Noun, Formal; Primarily for product releases or editions]

Frequency: Medium (Common in technical, scientific, and business contexts, but less frequent in everyday casual conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; Learners at this level can grasp basic usages, but mastering inflections may require practice. For 'запускать' as a verb, it might be B2 due to conjugation complexities.)

Pronunciation (Russian):

запуск: [zɐˈpusk] (The stress is on the second syllable; note the soft 'к' sound, which can be challenging for English speakers due to the lack of a direct equivalent.)

Note on запуск: This word has a clear, emphatic pronunciation in formal settings; be cautious with the rolled 'р' if it's not natural in your accent.

запускать: [zɐˈpuskatʲ] (The final 'тʲ' is palatalized, making it sound softer; practice with native speakers to avoid hardening it.)

выпуск: [ˈvɨpusk] (Stress on the first syllable; the 'ы' vowel is unique to Russian and may sound like a mix of 'i' and 'u' to English ears.)

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: To start or initiate something (e.g., a rocket, program, or event)
Translation(s) & Context:
  • запускать - Used in informal or technical contexts for actions like starting a machine or event; common in everyday tech discussions.
  • запуск - Used as a noun in formal reports or news about initiations.
Usage Examples:
  • Мы запускаем новый проект завтра. (We are launching a new project tomorrow.)

    Translation: We are launching a new project tomorrow. (This shows the verb in a future action context.)

  • Запуск ракеты был отложен из-за погоды. (The launch of the rocket was delayed due to the weather.)

    Translation: The launch of the rocket was delayed due to the weather. (Illustrates the noun form in a scientific scenario.)

  • Она запускает приложение каждый день. (She launches the app every day.)

    Translation: She launches the app every day. (Demonstrates habitual action in daily life.)

  • Запускать двигатель нужно осторожно. (Launching the engine must be done carefully.)

    Translation: Launching the engine must be done carefully. (Emphasizes imperative or advisory use.)

Meaning 2: To release or introduce something new (e.g., a product)
Translation(s) & Context:
  • выпуск - Preferred in formal business or publishing contexts for releases.
  • запуск - Can be used interchangeably but often implies a more dynamic start.
Usage Examples:
  • Компания выпускает новый смартфон в этом месяце. (The company is launching a new smartphone this month.)

    Translation: The company is launching a new smartphone this month. (Shows product release in a commercial setting.)

  • Запуск новой версии приложения запланирован на осень. (The launch of the new app version is planned for autumn.)

    Translation: The launch of the new app version is planned for autumn. (Highlights planning in tech contexts.)

  • Выпуск книги был успешным. (The launch of the book was successful.)

    Translation: The launch of the book was successful. (Used for publishing events.)

  • Они запускают кампанию по сбору средств. (They are launching a fundraising campaign.)

    Translation: They are launching a fundraising campaign. (Demonstrates use in social or organizational contexts.)

  • Выпуск новой коллекции одежды привлёк много внимания. (The launch of the new clothing collection attracted a lot of attention.)

    Translation: The launch of the new clothing collection attracted a lot of attention. (Applies to marketing scenarios.)

Russian Forms/Inflections:

For 'запуск' (noun, masculine): It follows standard first-declension patterns for masculine nouns ending in a consonant.

Case Singular Plural
Nominative запуск запуски
Genitive запуска запусков
Dative запуска запускам
Accusative запуск запуски
Instrumental запуском запуски
Prepositional запуска запуске

For 'запускать' (verb, imperfective): It is a first-conjugation verb with regular patterns, but pay attention to stem changes in some forms.

Tense/Form Example (Present)
I (я) запускаю
You (ты) запускаешь
He/She/It запускает
We запускаем
You (вы) запускаете
They запускают

'выпуск' (noun) is similar to 'запуск' in declension and does not have irregular forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • старт (start) - Often used interchangeably with запуск in casual contexts.
    • инициировать (to initiate) - More formal synonym for запускать.
    • релиз (release) - A loanword, similar to выпуск in business settings; note its English influence.
  • Antonyms:
    • остановка (stop) - Direct opposite for actions involving halting.
    • отмена (cancellation) - Used for canceling a launch or release.

Related Phrases:

  • Запуск ракеты - (Launch of a rocket; Refers to space or military contexts.)
  • Выпуск нового продукта - (Release of a new product; Common in marketing.)
  • Запускать двигатель - (To start the engine; Used in automotive or mechanical scenarios.)

Usage Notes:

The English word 'launch' corresponds closely to 'запуск' or 'запускать' in Russian, but context is key: use 'запуск' for nouns in formal or technical settings, and 'запускать' for verbs in everyday actions. Be mindful of register—'запускать' can sound informal, while 'инициировать' is more polished for professional emails. Grammatically, verbs like 'запускать' require agreement with subject and object cases, which differs from English's simpler structure.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'запуск' as a verb (e.g., saying "Я запуск" instead of "Я запускаю").
    Correct: "Я запускаю проект" (I am launching a project). Explanation: 'Запуск' is a noun; always conjugate verbs properly to avoid confusion.
  • Mistake: Incorrect inflection, like using nominative in all cases (e.g., "о запуск" instead of "о запуске").
    Correct: "О запуске ракеты" (About the rocket launch). Explanation: Russian nouns change based on case, which English learners often overlook.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'запуск' are heavily associated with Russia's space program legacy, such as the Sputnik launch in 1957. This can add a patriotic connotation in media, making it more than just a technical term—it's a symbol of national achievement.

Related Concepts:

  • космос (space)
  • технологии (technologies)
  • релиз (release, as in software)