Verborus

EN RU Dictionary

лакуна Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'lacuna'

English Word: lacuna

Key Russian Translations:

  • лакуна [ləˈkuːnə] - [Formal, used in academic, literary, or historical contexts]

Frequency & Difficulty:

Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday Russian conversation; it appears mostly in specialized texts like literature or history.)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding borrowed words and their contexts; learners at this level should grasp it with some exposure to advanced vocabulary.)

Pronunciation (Russian):

лакуна: [ləˈkuːnə]

Note on лакуна: The stress is on the second syllable ('ku'). Pronunciation may vary slightly in fast speech, where the 'a' sounds could soften, but this IPA reflects standard Russian pronunciation. Pay attention to the rolled 'r' if present in regional accents.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A gap or missing part in a text, manuscript, or sequence (e.g., in literature or historical documents).
Translation(s) & Context:
  • лакуна - Used in formal academic writing or discussions about texts, emphasizing a structural absence; common in literary analysis.
Usage Examples:
  • В древнем манускрипте была обнаружена лакуна, которая затрудняет понимание текста.

    In the ancient manuscript, a lacuna was discovered, which complicates understanding the text.

  • Историки часто сталкиваются с лакунами в архивных документах эпохи Средневековья.

    Historians often encounter lacunae in archival documents from the Middle Ages.

  • Из-за лакуны в рукописи исследователи вынуждены делать предположения о пропущенном содержании.

    Due to the lacuna in the manuscript, researchers are forced to make assumptions about the missing content.

  • Лакуна в повествовании добавляет загадочности роману, но также создаёт путаницу для читателей.

    The lacuna in the narrative adds mystery to the novel but also creates confusion for readers.

  • В цифровой версии текста лаcuna была отмечена специальным маркером для удобства анализа.

    In the digital version of the text, the lacuna was marked with a special indicator for ease of analysis.

Russian Forms/Inflections:

"Лакуна" is a feminine noun (from Latin via borrowing) and follows the first declension pattern in Russian, which is typical for many borrowed words ending in -a. It has regular inflections based on case and number. Below is a table of its declensions for singular and plural forms:

Case Singular Plural
Nominative лакуна лакуны
Genitive лакуны лакун
Dative лакуне лакунам
Accusative лакуну лакуны
Instrumental лакуной лакунами
Prepositional лакуне лакунах

Note: This word does not have irregular forms, making it straightforward for learners once the basic declension rules are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: пробел (probel - a general gap), брешь (bresh' - a breach or gap, often metaphorical), лакунар (lakunar - relating to lacunae)
  • Note on synonyms: "Пробел" is more everyday and literal (e.g., in typing), while "лакуна" is preferred in scholarly contexts for its precision.
  • Antonyms: полнота (polnota - completeness), целостность (tselostnost' - integrity)

Related Phrases:

  • заполнить лакуну - To fill a gap (e.g., in knowledge or text; used in academic or problem-solving contexts)
  • лакуна в тексте - A lacuna in the text (common in literary discussions, implying a missing section)
  • обнаружить лакуну - To discover a lacuna (often in historical research, highlighting the need for further investigation)

Usage Notes:

"Лакуна" directly corresponds to the English "lacuna" as a borrowed term, primarily in formal or academic settings. It is not used in casual conversation, so English speakers should reserve it for written or professional contexts. When choosing between translations like "лакуна" and "пробел", opt for "лакуна" when discussing textual or historical gaps to maintain precision. Grammatically, always treat it as a feminine noun and decline it according to Russian case rules to avoid errors in sentence structure.

Common Errors:

  • Error: Using "лакуна" in plural without proper declension, e.g., saying "лакунас" instead of "лакуны". Correct: "Лакуны в тексте затрудняют анализ." (Lacunae in the text complicate analysis.) Explanation: Russian nouns must follow declension patterns; "лакунас" is not a word and sounds unnatural.

  • Error: Confusing it with "пробел", leading to misuse in formal contexts, e.g., saying "пробел в манускрипте" when "лакуна" is more appropriate. Correct: Use "лакуна" for scholarly gaps. Explanation: "Пробел" implies a simple space, while "лакуна" denotes a meaningful absence, so context is key.

Cultural Notes:

In Russian culture and literature, "лакуна" often appears in discussions of historical texts, such as those from ancient manuscripts or Soviet-era archives, where gaps can symbolize lost knowledge or censorship. This reflects Russia's rich literary tradition, where preserving and analyzing texts is highly valued, as seen in works by authors like Pushkin, who dealt with incomplete historical records.

Related Concepts:

  • пробел
  • брешь
  • архив
  • рукопись