knurl
Russian Translation(s) & Details for 'knurl'
English Word: knurl
Key Russian Translations:
- насечка /nɐˈsʲet͡ɕkə/ - [Formal, Technical]
- выпуклость /vɨˈpukləstʲ/ - [Informal, General]
Frequency: Low (Primarily used in technical or mechanical contexts; not common in everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with Russian noun declensions and technical vocabulary. For 'насечка', it may be B2; for 'выпуклость', it could be B1 due to its more general use)
Pronunciation (Russian):
насечка: /nɐˈsʲet͡ɕkə/
Note on насечка: The 'ч' sound is a soft palatal fricative, similar to the 'ch' in 'church', but softer and more dental in Russian. Stress is on the second syllable.
выпуклость: /vɨˈpukləstʲ/
Note on выпуклость: The 'ы' vowel is a centralized back vowel, distinct from 'и'; stress is on the second syllable, and the final 'ть' is softened.
Audio: []
Meanings and Usage:
A small raised ridge or protuberance, often on a surface for grip (e.g., in tools or machinery).
Translation(s) & Context:
- насечка - Used in technical or engineering contexts, such as describing machined surfaces for better handling.
- выпуклость - Applied in more everyday or descriptive contexts, like bumps on an object, but less specific to mechanical knurling.
Usage Examples:
-
Эта насечка на рукоятке инструмента обеспечивает лучшее сцепление.
This knurl on the tool handle provides better grip.
-
Механик добавил выпуклость на поверхность для предотвращения скольжения.
The mechanic added a protuberance to the surface to prevent slipping.
-
В дизайне гаджетов насечка часто используется для эргономичности.
In gadget design, knurling is often used for ergonomics.
-
Из-за выпуклости на корпусе устройство удобно лежит в руке.
Due to the protuberance on the body, the device fits comfortably in the hand.
-
На заводе наносят насечку на металлические детали для повышения безопасности.
At the factory, they apply knurling to metal parts to enhance safety.
Figurative or extended meaning: A textured or patterned element in design or art.
Translation(s) & Context:
- насечка - In artistic or decorative contexts, implying a deliberate pattern.
Usage Examples:
-
Художник использовал насечку в гравировке для создания объёмного эффекта.
The artist used knurling in the engraving to create a three-dimensional effect.
-
В ювелирном изделии насечка добавляет текстуру и блеск.
In the jewelry piece, the knurl adds texture and shine.
Russian Forms/Inflections:
Both 'насечка' and 'выпуклость' are feminine nouns in Russian. 'Насечка' belongs to the third declension group, while 'выпуклость' follows the first declension. They exhibit standard Russian noun inflections based on case, number, and gender.
Case | Singular (насечка) | Plural (насечка) | Singular (выпуклость) | Plural (выпуклость) |
---|---|---|---|---|
Nominative | насечка | насечки | выпуклость | выпуклости |
Genitive | насечки | насечек | выпуклости | выпуклостей |
Dative | насечке | насечкам | выпуклости | выпуклостям |
Accusative | насечку | насечки | выпуклость | выпуклости |
Instrumental | насечкой | насечками | выпуклостью | выпуклостями |
Prepositional | насечке | насечках | выпуклости | выпуклостях |
Note: These nouns do not have irregular inflections; they follow standard patterns. Always adjust based on sentence context.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- узелок (small knot or bump)
- рельеф (relief or texture; differs slightly as it's more about surface variation)
- Antonyms:
- гладкость (smoothness; implies the absence of any raised features)
- впадина (depression or indentation)
Related Phrases:
- насечка на рукоятке - A common phrase for knurling on handles; used in tools to improve grip (English: "knurling on the handle").
- выпуклость на поверхности - Refers to a protuberance on a surface; often in design contexts (English: "protuberance on the surface").
- декоративная насечка - Means decorative knurling; applied in art or jewelry (English: "decorative knurling").
Usage Notes:
'Knurl' corresponds most closely to 'насечка' in technical English-Russian translation, especially in engineering fields, while 'выпуклость' is a broader term. Use 'насечка' in formal or professional settings to maintain precision. Be mindful of context: in everyday Russian, these words might imply slight variations in meaning. For example, 'насечка' often involves deliberate manufacturing, whereas 'выпуклость' can be natural. When conjugating, ensure agreement with gender and case, as Russian requires this for grammatical accuracy.
Common Errors:
English learners often confuse 'насечка' with 'высечка' (punching or stamping), leading to misuse in mechanical descriptions. Incorrect: "Я сделал высечку на детали" (meaning punching instead of knurling). Correct: "Я добавил насечку на детали" (I added knurling to the part). Explanation: 'Высечка' implies cutting out, while 'насечка' means adding a raised pattern.
Another error is improper declension, such as using nominative in all cases. Incorrect: "с насечка" (wrong case). Correct: "с насечкой" (instrumental case). Explanation: Always decline based on the sentence's grammatical role to avoid sounding unnatural.
Cultural Notes:
In Russian culture and industry, terms like 'насечка' are prevalent in manufacturing and craftsmanship, reflecting Russia's strong engineering heritage from the Soviet era. For instance, in traditional Russian metalwork or tool design, knurling enhances functionality in harsh environments, symbolizing practicality and durability in everyday life.
Related Concepts:
- рельеф
- текстура
- гравировка