knit
Russian Translation(s) & Details for 'knit'
English Word: knit
Key Russian Translations:
- вязать [vʲɪˈzatʲ] - [Informal, Verb]
- вязание [vʲɪˈzanʲɪje] - [Formal, Noun]
Frequency: Medium (commonly used in everyday contexts related to crafts and hobbies, but not as frequent as basic verbs like "to be" or "to go").
Difficulty: B1 (Intermediate; involves understanding verb conjugations and noun declensions, which may be challenging for beginners but manageable with practice).
Pronunciation (Russian):
вязать: [vʲɪˈzatʲ]
вязание: [vʲɪˈzanʲɪje]
Note on вязать: The "в" is pronounced as a soft "v" sound, and the stress falls on the second syllable. Be mindful of the palatalization in Russian, which can affect the pronunciation of consonants.
Audio: []
Meanings and Usage:
To weave or interlace yarn (Verb form)
Translation(s) & Context:
- вязать - Used in contexts involving crafting, such as knitting clothes or items; common in informal and everyday speech.
Usage Examples:
-
Она вяжет теплый шарф для зимы.
She is knitting a warm scarf for winter.
-
Моя бабушка всегда вяжет на спицах.
My grandmother always knits with needles.
-
Дети учатся вязать в кружке рукоделия.
The children are learning to knit in the handicraft club.
-
Он вяжет узор из шерсти для нового проекта.
He is knitting a pattern from wool for a new project.
The act or product of knitting (Noun form)
Translation(s) & Context:
- вязание - Refers to the process or the knitted item itself; often used in formal or descriptive contexts, such as in literature or instructions.
Usage Examples:
-
Вязание помогает расслабиться после работы.
Knitting helps to relax after work.
-
Её вязание всегда выглядит профессионально.
Her knitting always looks professional.
-
Курс по вязанию пользуется популярностью среди пожилых людей.
The knitting course is popular among elderly people.
Russian Forms/Inflections:
For the verb вязать (to knit), it is a first-conjugation verb in Russian, which means it follows regular patterns but requires attention to aspect (perfective and imperfective forms). The imperfective form is вязать, and its perfective counterpart is связать (svyazat').
For the noun вязание, it is a neuter noun that declines according to the second declension pattern.
Form | вязать (Verb, Imperfective) | вязание (Noun, Neuter) |
---|---|---|
Present Tense (e.g., I knit) | я вяжу, ты вяжешь, он/она вяжет, мы вяжем, вы вяжете, они вяжут | N/A (Noun) |
Past Tense (e.g., I knitted) | я вязал/вяzała, ты вязал/вязала, etc. (gender-specific) | Nom. вязание, Gen. вязания, Dat. вязанию, Acc. вязание, Instr. вязанием, Prep. о вязании |
Future Tense | я буду вязать | N/A (Noun) |
Other Notes | Perfective: связать (e.g., to finish knitting) | Plural: вязания (e.g., various knitting projects) |
The verb has regular inflections, but pay attention to stem changes in certain forms.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- сплетать (spletat') - More general, meaning to weave or braid; often used interchangeably in crafting contexts.
- вышивать (vyshivat') - Specifically for embroidery, which is a related but distinct activity.
- Antonyms:
- распускать (raspuskat') - To unravel or undo knitting.
Related Phrases:
- вязать на спицах - Knitting with needles; a common technique in Russian crafting traditions.
- вязаный свитер - Knitted sweater; refers to a warm, handmade garment.
- рукоделие и вязание - Handicrafts and knitting; often used in contexts of hobbies or educational activities.
Usage Notes:
"Knit" as a verb is best translated as "вязать" in most contexts, but remember that Russian verbs have aspects: use the imperfective "вязать" for ongoing actions and the perfective "связать" for completed ones. For example, if you're describing a habitual activity, "вязать" is ideal. As a noun, "вязание" corresponds to the general concept of knitting. Be cautious with formality; "вязать" is neutral and works in both informal chats and formal writing. When choosing between translations, opt for "вязать" if the context involves action, and "вязание" for the noun form.
Common Errors:
- Mistaking the aspect: Learners often use "вязать" when "связать" is needed for a completed action. Incorrect: Я вяжу свитер (implying ongoing). Correct: Я связал свитер (if finished). Explanation: Russian requires specifying the verb aspect to convey completion.
- Overlooking gender in past tense: For "вязать," the past tense changes by gender (e.g., вязал for masculine, вязала for feminine). Incorrect: Она вязал. Correct: Она вязала. Explanation: This is a common grammar error for English speakers unused to gender agreements.
Cultural Notes:
In Russian culture, knitting (вязание) is often associated with traditional handicrafts, especially in rural areas or among older generations. It symbolizes warmth, family heritage, and resourcefulness, as seen in folk tales and modern media where grandmothers knit to pass down skills. This reflects broader Slavic traditions of DIY crafts during long winters.
Related Concepts:
- вышивание (embroidery)
- ткачество (weaving)
- рукоделие (handicrafts)