Verborus

EN RU Dictionary

journalism

журналистика Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'journalism'

English Word: journalism

Key Russian Translations:

  • журналистика [ʐʊrnəˈlʲistʲikə] - [Formal, often used in professional or academic contexts]

Frequency: Medium (Common in media, education, and professional discussions, but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Upper Intermediate) - Requires familiarity with Russian noun declensions and abstract concepts; suitable for learners with intermediate vocabulary.

Pronunciation (Russian):

журналистика: [ʐʊrnəˈlʲistʲikə]

Note on журналистика: The stress falls on the fourth syllable (-'lʲistʲikə), and the 'ж' sound is a voiced retroflex fricative, which may be challenging for English speakers. Practice with native audio for accuracy.

Audio: []

Meanings and Usage:

The practice of gathering, writing, and publishing news stories and information
Translation(s) & Context:
  • журналистика - Used in formal contexts, such as discussions about media ethics, news reporting, or academic studies. It refers specifically to the profession and its principles.
Usage Examples:
  • В современном мире журналистика играет ключевую роль в информировании общества о глобальных событиях.

    In the modern world, journalism plays a key role in informing society about global events.

  • Студенты факультета журналистики учатся писать объективные статьи и вести расследования.

    Students in the journalism department learn to write objective articles and conduct investigations.

  • Журналистика в России сталкивается с вызовами, такими как цензура и давление на СМИ.

    Journalism in Russia faces challenges such as censorship and pressure on the media.

  • Он посвятил свою карьеру развитию этической журналистики в цифровую эпоху.

    He dedicated his career to developing ethical journalism in the digital age.

  • Журналистика не только сообщает факты, но и анализирует их влияние на общественное мнение.

    Journalism not only reports facts but also analyzes their impact on public opinion.

Russian Forms/Inflections:

"Журналистика" is a feminine noun (1st declension) in Russian, which means it follows standard patterns for feminine nouns ending in -а. It is not irregular but does change based on case and number. Below is a table outlining its primary inflections:

Case Singular Plural
Nominative журналистика журналистики
Genitive журналистики журналистик
Dative журналистике журналистикам
Accusative журналистику журналистики
Instrumental журналистикой журналистиками
Prepositional журналистике журналистиках

Note: This noun does not have special irregular forms, making it relatively straightforward for learners once basic declensions are mastered.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • пресса (press) - Often used interchangeably but more focused on printed media; less formal than журналистика.
    • СМИ (SMI, mass media) - A broader term encompassing all media outlets, suitable for general contexts.
  • Antonyms:
    • цензура (censorship) - Represents suppression of information, contrasting with the free flow in journalism.
    • пропаганда (propaganda) - Implies biased or manipulative communication, opposite to objective journalism.

Related Phrases:

  • свободная журналистика - Free journalism; refers to journalism without government interference, often discussed in contexts of press freedom.
  • расследовательская журналистика - Investigative journalism; used for in-depth reporting on corruption or scandals.
  • онлайн-журналистика - Online journalism; highlights digital media and its rapid evolution.

Usage Notes:

Журналистика directly corresponds to the English "journalism" as a field, but it's more commonly used in formal, professional, or educational settings in Russian. Avoid using it in casual conversations; instead, opt for broader terms like СМИ for everyday references. When translating, ensure the context specifies the professional aspect, as Russian speakers might default to more specific subfields. Grammatically, remember it's a feminine noun, so adjectives and verbs must agree (e.g., "эта журналистика важна" for "this journalism is important"). If multiple translations exist, choose журналистика for abstract or ethical discussions, and пресса for tangible media outputs.

Common Errors:

  • Error: Confusing "журналистика" with "журнал" (meaning "magazine" or "journal"). For example, a learner might say "Я читаю журналистика" instead of "Я читаю журнал".

    Correct: "Я читаю журнал" (I read a magazine). Explanation: "Журналистика" refers to the practice, not a physical publication, so use it only for the profession.

  • Error: Incorrect declension, such as using the nominative form in all cases (e.g., "о журналистика" instead of "о журналистике").

    Correct: "о журналистике" (about journalism). Explanation: Always decline based on case; this is a common mistake for beginners with Russian nouns.

Cultural Notes:

In Russian culture, "журналистика" often carries connotations of historical struggles for press freedom, especially during the Soviet era when censorship was prevalent. Today, it's linked to debates about state-controlled media versus independent outlets, reflecting broader themes of democracy and information access in Russia.

Related Concepts:

  • газета (newspaper)
  • телевидение (television)
  • интервью (interview)
  • редактор (editor)