Verborus

EN RU Dictionary

irrepressible

Неудержимый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'irrepressible'

English Word: irrepressible

Key Russian Translations:

  • Неудержимый (/nʲɪʊˈdʲɛr.ʐɨ.mɨj/) - [Formal, Adjective, Used in descriptive contexts for uncontrollable energy or enthusiasm]
  • Непреодолимый (/nʲɪprʲɪ.əˈdo.lʲɪ.mɨj/) - [Formal, Adjective, Used when emphasizing something that cannot be overcome, though less common for 'irrepressible' in emotional contexts]

Frequency: Medium (This word and its translations appear regularly in literature, media, and everyday conversation, but not as commonly as basic adjectives.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective declensions and nuanced vocabulary, suitable for learners with a solid grasp of basic grammar.)

Pronunciation (Russian):

Неудержимый: /nʲɪʊˈdʲɛr.ʐɨ.mɨj/ (The stress is on the third syllable; note the soft 'н' sound, which can be challenging for English speakers due to the palatalization.)

Note on Неудержимый: The 'ж' sound (as in 'measure') is a key difficulty; practice with native speakers to master the rolled 'р' and soft consonants.

Audio: []

Непреодолимый: /nʲɪprʲɪ.əˈdo.lʲɪ.mɨj/ (Stress on the fourth syllable; the 'лʲ' is softly palatalized, similar to 'ly' in 'million'.)

Note on Непреодолимый: Be cautious with the vowel reductions in unstressed syllables, common in Russian speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Impossible to repress or control (e.g., referring to emotions, energy, or behavior that cannot be held back).
Translation(s) & Context:
  • Неудержимый - Used in formal or literary contexts to describe someone with unstoppable enthusiasm, such as in personal descriptions or narratives.
  • Непреодолимый - Applied in contexts involving physical or emotional barriers that cannot be overcome, though it's a secondary fit for 'irrepressible'.
Usage Examples:
  • Его неудержимый энтузиазм вдохновлял всю команду. (His irrepressible enthusiasm inspired the entire team.)

    English: His irrepressible enthusiasm inspired the entire team. (This example shows the adjective in a motivational context.)

  • Неудержимый смех разнесся по залу, несмотря на серьезность ситуации. (Irrepressible laughter spread through the hall, despite the seriousness of the situation.)

    English: Irrepressible laughter spread through the hall, despite the seriousness of the situation. (Illustrates emotional uncontrollability in social settings.)

  • В детстве у нее был неудержимый интерес к приключениям. (In her childhood, she had an irrepressible interest in adventures.)

    English: In her childhood, she had an irrepressible interest in adventures. (Demonstrates use with nouns to describe innate traits.)

  • Неудержимый поток идей делал его идеальным лидером. (The irrepressible stream of ideas made him the perfect leader.)

    English: The irrepressible stream of ideas made him the perfect leader. (Shows metaphorical usage in professional contexts.)

Meaning 2: Full of energy and enthusiasm (e.g., describing a lively personality).
Translation(s) & Context:
  • Неудержимый - Common in everyday or informal descriptions of vibrant individuals, emphasizing positive energy.
Usage Examples:
  • Ее неудержимый характер помог ей преодолеть все препятствия. (Her irrepressible nature helped her overcome all obstacles.)

    English: Her irrepressible nature helped her overcome all obstacles. (Highlights personality traits in narrative contexts.)

  • Неудержимый оптимизм – это то, что отличает его от других. (Irrepressible optimism is what sets him apart from others.)

    English: Irrepressible optimism is what sets him apart from others. (Used with abstract nouns like 'optimism'.)

Russian Forms/Inflections:

Both "Неудержимый" and "Непреодолимый" are adjectives, which in Russian must agree in gender, number, and case with the noun they modify. They follow the standard first-declension pattern for adjectives.

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative Неудержимый Неудержимая Неудержимое Неудержимые
Genitive Неудержимого Неудержимой Неудержимого Неудержимых
Dative Неудержимому Неудержимой Неудержимому Неудержимым
Accusative Неудержимый/ого Неудержимую Неудержимое Неудержимых
Instrumental Неудержимым Неудержимой Неудержимым Неудержимыми
Prepositional Неудержимом Неудержимой Неудержимом Неудержимых

For "Непреодолимый", the inflections follow the same pattern as above. These adjectives do not have irregular forms, making them relatively straightforward once the basic rules are learned.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Непреодолимый (nepreodolimyy) - Similar but often implies a stronger sense of impossibility.
    • Бесконтрольный (beskontrol'nyy) - Used for something completely uncontrolled, with a slight negative connotation.
  • Antonyms:
    • Удержимый (uderzhimyy) - Controllable or suppressible.
    • Сдержанный (sderzhannyy) - Restrained or reserved, often in emotional contexts.

Related Phrases:

  • Неудержимая энергия (neuderzhimaya energiya) - Irrepressible energy; used to describe boundless vitality in motivational or sports contexts.
  • Неудержимый поток (neuderzhimyy potok) - Irrepressible flow; refers to an unstoppable stream of ideas or events.
  • Непреодолимая сила (nepreodolimaya sila) - Irrepressible force; a phrase often used in literature for overwhelming power.

Usage Notes:

"Неудержимый" is the most direct translation of "irrepressible" and is preferred in contexts involving personal traits or emotions, while "непреодолимый" might be chosen for physical or metaphorical barriers. Be mindful of Russian adjective agreement with nouns—always match gender, number, and case. In formal writing, these words enhance descriptive language, but in casual speech, simpler synonyms like "энергичный" (energetic) might be more common. When selecting between translations, consider the nuance: "irrepressible" often carries a positive connotation, which "неудержимый" captures well.

Common Errors:

  • English learners often forget to decline the adjective correctly, e.g., using "неудержимый" with a feminine noun without changing it to "неудержимая". Correct: "неудержимая женщина" (irrepressible woman). Error: "неудержимый женщина". Explanation: Russian adjectives must agree in gender, so always check the noun's form.

  • Mixing up with similar words, such as using "непреодолимый" when "irrepressible" implies emotional energy, not just physical obstacles. Correct: "неудержимый энтузиазм". Error: "непреодолимый энтузиазм". Explanation: The latter suggests something unbeatable, which can alter the intended meaning.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "неудержимый" often appear in literature and media to describe heroic or revolutionary figures, such as in works by Tolstoy or modern films, reflecting a cultural admiration for resilience and unyielding spirit amidst historical challenges like the Soviet era.

Related Concepts:

  • Энергичный (energetic)
  • Оптимистичный (optimistic)
  • Неукротимый (unbridled)