Verborus

EN RU Dictionary

insufferable

Невыносимый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'insufferable'

English Word: insufferable

Key Russian Translations:

  • Невыносимый [nʲɪvɨˈnoʊmɨj] - [Formal, Adjective, Used in everyday and literary contexts to describe something extremely unbearable]
  • Нестерпимый [nʲɪstʲɪrˈpʲimɨj] - [Formal, Adjective, Often used in emotional or emphatic descriptions, slightly more intense than невыносимый]

Frequency: Medium - This word and its translations are encountered in standard Russian literature, conversations, and media, but not as commonly as basic adjectives.

Difficulty: B2 - Intermediate level, as it involves understanding nuanced emotional vocabulary; learners at this stage should be familiar with adjective forms and contexts.

Pronunciation (Russian):

Невыносимый: [nʲɪvɨˈnoʊmɨj]

Note on Невыносимый: The stress falls on the third syllable ("noʊmɨj"), which can be tricky for English speakers due to the palatalized 'n' sound. Practice with native speakers for accuracy.

Audio: []

Нестерпимый: [nʲɪstʲɪrˈpʲimɨj]

Note on Нестерпимый: Emphasize the 'r' sound, which is rolled in Russian; variations in speed can affect clarity in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Extremely unbearable or intolerable (e.g., describing a person, situation, or behavior)
Translation(s) & Context:
  • Невыносимый - Used in formal contexts like literature or complaints about someone's behavior, emphasizing emotional strain.
  • Нестерпимый - Applied in more intense scenarios, such as enduring pain or frustration, often in spoken language for emphasis.
Usage Examples:
  • Его невыносимое поведение на собрании заставило всех покинуть комнату. (His insufferable behavior at the meeting made everyone leave the room.)

    Translation: His insufferable behavior at the meeting made everyone leave the room.

  • Эта жара в Москве летом бывает нестерпимой, особенно для иностранцев. (This heat in Moscow during the summer can be insufferable, especially for foreigners.)

    Translation: This heat in Moscow during the summer can be insufferable, especially for foreigners.

  • Для меня невыносимо слушать его бесконечные жалобы без перерыва. (It's insufferable for me to listen to his endless complaints without a break.)

    Translation: It's insufferable for me to listen to his endless complaints without a break.

  • Нестерпимая боль в ноге не позволила ему продолжить поход. (The insufferable pain in his leg didn't allow him to continue the hike.)

    Translation: The insufferable pain in his leg didn't allow him to continue the hike.

  • Её невыносимая гордость часто отталкивает друзей. (Her insufferable pride often pushes friends away.)

    Translation: Her insufferable pride often pushes friends away.

Secondary Meaning: Overly arrogant or pompous (e.g., in social interactions)
Translation(s) & Context:
  • Невыносимый - Common in interpersonal contexts, highlighting someone who is intolerably self-centered.
Usage Examples:
  • Его невыносимая самоуверенность делает его плохим собеседником. (His insufferable self-confidence makes him a poor conversation partner.)

    Translation: His insufferable self-confidence makes him a poor conversation partner.

  • В компании он кажется невыносимым из-за своих постоянных хвастовств. (In company, he seems insufferable because of his constant boasting.)

    Translation: In company, he seems insufferable because of his constant boasting.

Russian Forms/Inflections:

Both translations are adjectives and follow standard Russian adjective declension patterns, which are regular but depend on gender, number, and case. Below is a table for "Невыносимый" as an example; "Нестерпимый" follows similar rules.

Case/Number Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative Невыносимый Невыносимая Невыносимое Невыносимые
Genitive Невыносимого Невыносимой Невыносимого Невыносимых
Dative Невыносимому Невыносимой Невыносимому Невыносимым
Accusative Невыносимый/ого Невыносимую Невыносимое Невыносимых/ые
Instrumental Невыносимым Невыносимой Невыносимым Невыносимыми
Prepositional Невыносимом Невыносимой Невыносимом Невыносимых

For "Нестерпимый", the forms are identical in structure. These adjectives do not have irregular changes but must agree with the noun they modify.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Терпимый (terpimyy) - Similar but less intense; note it's actually an antonym, wait no: for synonyms, e.g., Ненавистный (nenavistnyy) - hateful
    • Мучительный (muchitel'nyy) - tormenting; often used in physical contexts
    • Досадный (dosadnyy) - annoying; with a slight difference in implying irritation rather than endurance
  • Antonyms:
    • Терпимый (terpimyy) - tolerable
    • Приемлемый (priyemlemyy) - acceptable
    • Выносимый (vynosimyy) - bearable

Related Phrases:

  • Невыносимая лёгкость бытия - (The Unbearable Lightness of Being) - A phrase from Milan Kundera's novel, referring to existential burdens in a metaphorical sense.
  • Нестерпимая жара - (Insufferable heat) - Common expression for extreme weather conditions.
  • Быть невыносимым в общении - (To be insufferable in communication) - Describes someone who is overly dominant in conversations.

Usage Notes:

"Insufferable" corresponds closely to "невыносимый" in Russian, but choose "нестерпимый" for contexts involving physical pain or extreme emotional intensity. These adjectives are typically formal and appear in written Russian or educated speech; avoid in casual slang. Always ensure agreement with the noun's gender, number, and case. For example, when describing a person, use the appropriate form based on whether the subject is male, female, or plural.

  • Tip: If the context is everyday annoyance, "невыносимый" is preferable; for synonyms, check subtle differences to avoid overstatement.

Common Errors:

English learners often confuse "невыносимый" with "невнимательный" (inattentive), as both start with "не-". Incorrect: "Он невыносимый к деталям" (meaning "He is inattentive to details" – wrong usage). Correct: "Он невнимательный к деталям". Explanation: "Невыносимый" specifically means unbearable, not lacking attention; use it only for emotional or physical intolerability to avoid miscommunication.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "невыносимый" often appear in literature (e.g., Dostoevsky's works) to describe the hardships of life, reflecting the historical resilience of Russian society. This can evoke a sense of stoicism, where enduring the "insufferable" is a common theme in art and daily discourse.

Related Concepts:

  • Терпение (terpeniye) - patience
  • Страдание (stradanie) - suffering
  • Выносливость (vynoslivost') - endurance