Verborus

EN RU Dictionary

instigate

возбуждать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'instigate'

English Word: instigate

Key Russian Translations:

  • возбуждать [vəzˈbuʐdətʲ] - [Formal, often used in legal or official contexts]
  • провоцировать [prəvɐˈt͡sɨrəvətʲ] - [Informal, common in everyday conversations]

Frequency: Medium (This word and its translations appear regularly in Russian media, literature, and discussions, but not as frequently as basic verbs.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of verb conjugations and contextual nuances, suitable for learners with a solid grasp of basic Russian grammar.)

Pronunciation (Russian):

возбуждать: [vəzˈbuʐdətʲ]

Note on возбуждать: The stress falls on the second syllable; be cautious with the soft 'ж' sound, which can be challenging for English speakers. Variations may occur in rapid speech.

провоцировать: [prəvɐˈt͡sɨrəvətʲ]

Note on провоцировать: The 'ц' is a voiceless affricate; practice it as in "tsunami." Regional accents might soften the vowels.

Audio: []

Meanings and Usage:

To urge on, provoke, or incite an action or event.
Translation(s) & Context:
  • возбуждать in formal contexts, such as legal proceedings or official reports, where the connotation is more deliberate and structured.
  • провоцировать in informal or everyday situations, implying emotional or impulsive incitement, like in arguments or social media.
Usage Examples:
  • Он всегда возбуждает споры на собраниях, чтобы привлечь внимание.

    He always instigates debates at meetings to draw attention.

  • Её слова провоцировали конфликт между друзьями.

    Her words instigated a conflict among friends.

  • Правительство обвинило оппозицию в том, что она возбуждает народные волнения.

    The government accused the opposition of instigating public unrest.

  • Социальные сети часто провоцируют ненависть среди пользователей.

    Social media often instigates hate among users.

  • Этот инцидент возбуждал цепную реакцию протестов по всей стране.

    This incident instigated a chain reaction of protests across the country.

Russian Forms/Inflections:

Both 'возбуждать' and 'провоцировать' are first-conjugation verbs in Russian, which means they follow regular patterns but have specific inflections based on tense, aspect, and person. Russian verbs are imperfective by default unless specified as perfective.

For 'возбуждать' (imperfective; perfective: возбудить):

Person Present Tense Past Tense (m/f/n) Future Tense
I возбуждаю возбуждал/возбуждала/возбуждало буду возбуждать
You (sg. informal) возбуждаешь возбуждал/возбуждала/возбуждало будешь возбуждать
He/She/It возбуждает возбуждал/возбуждала/возбуждало будет возбуждать
We возбуждаем возбуждали будем возбуждать
You (pl. or formal) возбуждаете возбуждали будете возбуждать
They возбуждают возбуждали будут возбуждать

For 'провоцировать' (imperfective; perfective: спровоцировать), it follows a similar pattern but is less irregular:

Person Present Tense Past Tense (m/f/n) Future Tense
I провоцирую провоцировал/провоцировала/провоцировало буду провоцировать
You (sg. informal) провоцируешь провоцировал/провоцировала/провоцировало будешь провоцировать
He/She/It провоцирует провоцировал/провоцировала/провоцировало будет провоцировать

These verbs do not change in a highly irregular way, making them moderately easy to learn once basic conjugation rules are mastered.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • стимулировать (to stimulate; more neutral and less emotional)
    • инициировать (to initiate; used for starting processes formally)
  • Antonyms:
    • предотвращать (to prevent; implies stopping before action starts)
    • успокаивать (to calm; counters emotional incitement)

Related Phrases:

  • возбуждать интерес (to instigate interest) - Used to spark curiosity in educational or marketing contexts.
  • провоцировать конфликт (to instigate conflict) - Common in discussions about interpersonal or international relations.
  • возбуждать подозрения (to instigate suspicions) - Often appears in detective stories or legal scenarios.

Usage Notes:

'Возбуждать' aligns closely with the formal, deliberate aspect of 'instigate' in English, making it ideal for official or written contexts, while 'провоцировать' captures the impulsive side and is better for casual speech. Choose based on the desired tone: use 'возбуждать' for structured incitement (e.g., legal cases) and 'провоцировать' for emotional triggers. Be mindful of aspect in Russian; pair with perfective forms like 'возбудить' for completed actions. In sentences, these verbs often require direct objects to specify what is being instigated.

  • Always consider the context to avoid unintended connotations, as both can imply negative actions in Russian culture.
  • In formal writing, 'возбуждать' might require agreement with gender and number in related nouns.

Common Errors:

English learners often confuse 'возбуждать' with 'возбудить' (the perfective form), leading to tense mismatches. For example, an incorrect use might be: "Я возбуждал вчера" (wrongly implying ongoing action), whereas the correct past perfective is: "Я возбудил вчера" for a completed event. Another error is overusing 'провоцировать' in formal settings, like saying "Он провоцировал реформу" instead of "Он возбуждал реформу," which sounds too casual. Always check the verb aspect to match the timeline of the action.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'провоцировать' often carry historical connotations from events like the Russian Revolution, where incitement played a key role in social upheaval. This can add a layer of intensity to modern usage, especially in political discourse, reflecting Russia's emphasis on collective action and state control.

Related Concepts:

  • революция (revolution)
  • протест (protest)
  • конфликт (conflict)