Verborus

EN RU Dictionary

instantiate

инстанцировать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'instantiate'

English Word: instantiate

Key Russian Translations:

  • инстанцировать [ɪnstənsɪˈɪrəvətʃ] - [Formal, Technical, Used in programming contexts]
  • осуществлять [ɐˈsut͡ɕɪstvəlʲɪtʲ] - [Formal, General, Used for abstract instantiation of ideas or concepts]

Frequency: Medium (Common in technical and programming fields, but less frequent in everyday Russian conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with technical terminology; for 'инстанцировать', it's more advanced due to its borrowed nature, while 'осуществлять' is slightly easier)

Pronunciation (Russian):

инстанцировать: [ɪnstənsɪˈɪrəvətʃ] (Note: The stress is on the fourth syllable; be careful with the 'ts' sound, which is a palatalized 't' in Russian pronunciation.)

осуществлять: [ɐˈsut͡ɕɪstvəlʲɪtʲ] (Note: The initial 'o' is pronounced as a short 'a', and the 'щ' is a soft, prolonged 'sh' sound.)

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: To create an instance of a class or object in programming.
Translation(s) & Context:
  • инстанцировать - Used in technical software development contexts, such as object-oriented programming.
  • осуществлять - Rarely used in strict programming; more for broader concepts like implementing an idea.
Usage Examples:
  • В коде мы инстанцируем объект класса User для создания нового пользователя.

    In the code, we instantiate an object of the User class to create a new user.

  • Чтобы начать работу, инстанцируйте экземпляр приложения с помощью конструктора.

    To get started, instantiate an instance of the application using the constructor.

  • Инстанцировать класс в динамической среде можно с помощью специальных методов.

    You can instantiate a class in a dynamic environment using special methods.

  • Если вы осуществляете идею в реальности, это похоже на инстанцирование абстрактного понятия.

    If you implement an idea in reality, it's similar to instantiating an abstract concept.

  • В скрипте инстанцируйте переменную, чтобы избежать ошибок при выполнении.

    In the script, instantiate the variable to avoid errors during execution.

Meaning 2: To provide a concrete example or realization of an abstract concept (non-technical usage).
Translation(s) & Context:
  • осуществлять - Used in philosophical or everyday contexts for bringing ideas to life.
Usage Examples:
  • Осуществить теорию на практике — это значит инстанцировать её в реальном мире.

    To implement a theory in practice means to instantiate it in the real world.

  • Мы можем осуществлять абстрактные понятия через конкретные примеры.

    We can instantiate abstract concepts through concrete examples.

  • В искусстве художники осуществляют свои видения, создавая инстанции эмоциональных состояний.

    In art, artists instantiate their visions by creating instances of emotional states.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are verbs, so they undergo conjugation based on tense, aspect, and person. 'Инстанцировать' is a borrowed verb and follows imperfective aspect patterns, while 'осуществлять' is imperfective and can pair with perfective forms.

Form Инстанцировать (Imperfective) Осуществлять (Imperfective)
Infinitive инстанцировать осуществлять
Present Tense (I, you, he/she/it, we, you all, they) инстанцирую, инстанцируешь, инстанцирует, инстанцируем, инстанцируете, инстанцируют осуществляю, осуществляешь, осуществляет, осуществляем, осуществляете, осуществляют
Past Tense (masc/fem/neut/plural) инстанцировал, инстанцировала, инстанцировало, инстанцировали осуществлял, осуществляла, осуществляло, осуществляли
Future Tense буду инстанцировать, etc. буду осуществлять, etc.

Note: These verbs do not have irregular inflections but follow standard first-conjugation patterns in Russian.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • создавать экземпляр (sozdat' ekzemplyar) - More literal for object creation.
    • инициализировать (initsializirovat') - Often used interchangeably in programming.
  • Antonyms:
    • уничтожать (unichtozhat') - To destroy or delete an instance.
    • игнорировать (ignorirovat') - To ignore or not realize a concept.

Related Phrases:

  • Создать объект (Sozdat' ob'ekt) - Create an object; used in programming to mean instantiating a basic entity.
  • Приводить в пример (Privodit' v primer) - Bring to example; relates to non-technical instantiation of ideas.
  • Инициализировать переменную (Initsializirovat' peremenuyu) - Initialize a variable; a common phrase in coding contexts.

Usage Notes:

Use 'инстанцировать' primarily in technical or programming contexts, as it directly mirrors the English term and is borrowed from English. It corresponds closely to 'instantiate' in object-oriented programming, where you create runtime objects from classes. 'Осуществлять' is better for broader, non-technical uses, such as realizing abstract concepts, but avoid it in code to prevent confusion. Be mindful of formal settings; both verbs are neutral but technical. When choosing between translations, opt for 'инстанцировать' if the context is digital or scientific, as it's more precise.

Common Errors:

  • Mistake: Confusing 'инстанцировать' with 'инициализировать' and using them interchangeably without context. Incorrect: "Инициализировать объект" when meaning to create a new instance. Correct: "Инстанцировать объект" for creation. Explanation: 'Инициализировать' means to set initial values, not to create the object itself.
  • Mistake: Overusing 'осуществлять' in technical contexts, leading to awkward phrasing. Incorrect: "Осуществить класс в коде." Correct: "Инстанцировать класс в коде." Explanation: 'Осуществлять' implies broader implementation, not specific instantiation.

Cultural Notes:

'Инстанцировать' is a modern borrowed term from English, reflecting Russia's integration of global technology culture. It highlights how Russian adapts foreign concepts in computing, without deep historical roots, unlike traditional verbs like 'осуществлять', which stem from classical Russian literature and philosophy.

Related Concepts:

  • класс (klass)
  • объект (ob'ekt)
  • экземпляр (ekzemplyar)