Verborus

EN RU Dictionary

installation

Установка Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'installation'

English Word: installation

Key Russian Translations:

  • Установка [ʊˈstanəvlə] - [Formal, Technical]
  • Инсталляция [ɪnstɐlʲˈlatsɨjə] - [Informal, Borrowed from English, Used in IT contexts]

Frequency: Medium (Common in technical, engineering, and everyday contexts involving setup or devices, but less frequent in casual conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and context-specific usage. For 'Установка', it's B1; for 'Инсталляция', it's A2 due to its borrowed nature and simpler form)

Pronunciation (Russian):

Установка: [ʊˈstanəvlə]

Инсталляция: [ɪnstɐlʲˈlatsɨjə]

Note on Установка: The stress is on the third syllable ('sta'), which can be tricky for English speakers used to stress patterns in similar words. Pronounce the 'у' as in "oo" in "food".

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: The act or process of installing something, such as software, hardware, or equipment.
Translation(s) & Context:
  • Установка - Used in formal or technical contexts, such as IT, engineering, or construction, to refer to the installation process.
  • Инсталляция - Informal equivalent, often in digital or modern contexts, like software apps.
Usage Examples:
  • Я произвёл установку нового программного обеспечения на компьютер.

    I performed the installation of new software on the computer.

  • Инсталляция обновлений занимает всего несколько минут.

    The installation of updates takes just a few minutes.

  • После установки оборудования мы проверили его работоспособность.

    After the installation of the equipment, we checked its functionality.

  • Установка системы безопасности была завершена вовремя.

    The installation of the security system was completed on time.

Meaning 2: A device, system, or facility that has been installed, such as a military installation or a fixed structure.
Translation(s) & Context:
  • Установка - In contexts like military or industrial settings, referring to a fixed installation.
Usage Examples:
  • Эта военная установка охраняется круглосуточно.

    This military installation is guarded around the clock.

  • Установка солнечных панелей повысит энергоэффективность дома.

    The installation of solar panels will increase the home's energy efficiency.

  • В музее есть интерактивная установка, демонстрирующая историю науки.

    In the museum, there is an interactive installation demonstrating the history of science.

Russian Forms/Inflections:

'Установка' is a feminine noun (3rd declension in Russian). It follows regular noun declension patterns, changing based on case, number, and gender. 'Инсталляция' is also feminine and follows similar patterns but is less commonly inflected due to its borrowed status.

Case Singular Plural
Nominative Установка Установки
Genitive Установки Установок
Dative Установке Установкам
Accusative Установку Установки (if inanimate)
Instrumental Установкой Установками
Prepositional Установке Установках

For 'Инсталляция', it is invariant in most cases but can follow: Nominative: Инсталляция; Genitive: Инсталляции, etc. Note that it does not change as frequently in informal use.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Монтаж (focuses on assembly, often in construction)
    • Устройство (more general, implying a setup or apparatus)
  • Antonyms:
    • Демонтаж (dismantling or removal)
    • Разборка (disassembly)

Related Phrases:

  • Установка программного обеспечения - Installation of software (Common in IT contexts, refers to setting up applications.)
  • Быстрая установка - Quick installation (Used for efficient or streamlined processes.)
  • Полная установка системы - Full system installation (Implies a comprehensive setup, often in technical manuals.)

Usage Notes:

'Установка' is the most precise and common translation for 'installation' in Russian, especially in technical or formal settings, while 'Инсталляция' is a direct borrowing suited for modern, English-influenced contexts like computing. Choose 'Установка' for everyday or professional use to sound more natural. Be mindful of declensions based on sentence structure; for example, it must agree in case with the object it modifies. In informal speech, 'Инсталляция' might be preferred among younger users or in tech communities.

Common Errors:

  • Error: Using 'Установка' without proper declension, e.g., saying "Я видел установка" instead of "Я видел установку" (accusative case). Correct: Always decline based on the grammatical role; explanation: Russian nouns must agree in case, so this mistake can make the sentence grammatically incorrect.

  • Error: Confusing 'Установка' with 'Установка' as a verb form; learners might say "Я установка" meaning "I install," but the correct verb is "устанавливать." Correct: Use the verb "устанавливать" for actions; explanation: 'Установка' is a noun, not a verb, so context is key to avoid mix-ups.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'Установка' often appears in contexts like Soviet-era engineering or modern infrastructure projects, symbolizing reliability and state-controlled systems. For instance, military installations reflect historical emphasis on defense, as seen in references to World War II fortifications, adding a layer of national pride to the term.

Related Concepts:

  • Монтаж
  • Сборка
  • Аппаратура