inquisition
Russian Translation(s) & Details for 'inquisition'
English Word: inquisition
Key Russian Translations:
- Инквизиция [ɪnk.vʲɪ.ˈzʲi.tsʲɪ.jə] - [Formal, Historical context]
- Допрос [ˈdo.prəs] - [Informal, General inquiry or interrogation]
- Расследование [rəs.lʲɪ.ˈslʲe.də.və.nʲɪ.jə] - [Formal, Investigative sense]
Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday conversation but appear in historical, legal, or academic contexts.)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of historical and legal terminology. For 'Инквизиция', it's B2 due to specific cultural knowledge; for 'Допрос' and 'Расследование', it may be B1 if basic investigative contexts are familiar.)
Pronunciation (Russian):
Инквизиция: [ɪnk.vʲɪ.ˈzʲi.tsʲɪ.jə]
Допрос: [ˈdo.prəs]
Расследование: [rəs.lʲɪ.ˈslʲe.də.və.nʲɪ.jə]
Note on Инквизиция: The stress is on the fourth syllable; be mindful of the palatalized 'ц' sound, which can be challenging for English speakers. Variations in pronunciation may occur in regional dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
Historical or Institutional Inquiry
Translation(s) & Context:
- Инквизиция - Used in formal historical or religious contexts, referring to systematic investigations like the Spanish Inquisition.
- Расследование - Applied in broader investigative scenarios, such as official probes, but with a less intense connotation.
Usage Examples:
Историческая инквизиция была инструментом церкви для подавления ереси.
Historical inquisition was a tool of the church for suppressing heresy.
В Средние века инквизиция проводила допросы подозреваемых в колдовстве.
In the Middle Ages, the inquisition conducted interrogations of those suspected of witchcraft.
Расследование инквизиции раскрыло множество скрытых фактов.
The inquisition's investigation uncovered many hidden facts.
Современные историки изучают инквизицию как социальное явление.
Modern historians study the inquisition as a social phenomenon.
Инквизиция в Испании длилась веками, оставив глубокий след в культуре.
The inquisition in Spain lasted for centuries, leaving a deep mark on culture.
General Interrogation or Detailed Examination
Translation(s) & Context:
- Допрос - Informal or everyday context for questioning, often in legal or casual investigative settings.
- Расследование - Formal context for thorough examinations, such as in journalism or law enforcement.
Usage Examples:
Во время допроса подозреваемый отказался отвечать на вопросы.
During the inquisition (interrogation), the suspect refused to answer questions.
Журналист провел собственное расследование, подобное инквизиции.
The journalist conducted his own investigation, akin to an inquisition.
Допрос в полиции иногда напоминает историческую инквизицию по интенсивности.
Police interrogation sometimes resembles the historical inquisition in intensity.
Расследование инквизиционного типа потребовало сбора множества доказательств.
An inquisition-style investigation required gathering a multitude of evidence.
В фильме показан допрос, который эхом отзывается исторической инквизицией.
The film depicts an interrogation that echoes the historical inquisition.
Russian Forms/Inflections:
'Инквизиция' is a feminine noun (1st declension). It follows standard Russian noun inflections for case, number, and gender. Below is a table of its declensions:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Инквизиция | Инквизиции |
Genitive | Инквизиции | Инквизиций |
Dative | Инквизиции | Инквизициям |
Accusative | Инквизицию | Инквизиции |
Instrumental | Инквизицией | Инквизициями |
Prepositional | Инквизиции | Инквизициях |
'Допрос' is a masculine noun (2nd declension) and inflects as follows:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Допрос | Допросы |
Genitive | Допроса | Допросов |
'Расследование' is a neuter noun and does not have irregular inflections; it follows standard patterns without significant variations.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Инквизиция: Арест (Arrest) - Often used in legal contexts.
- Допрос: Опрос (Survey or questioning) - More neutral and less intense.
- Расследование: Исследование (Investigation) - Applies to broader inquiries, with a focus on research.
- Antonyms:
- For Инквизиция: Свобода (Freedom) - Implies release from scrutiny.
- For Допрос: Молчать (To remain silent) - Opposite of engaging in questioning.
- For Расследование: Игнорирование (Ignoring) - Complete avoidance of inquiry.
Related Phrases:
- Испанская инквизиция - The Spanish Inquisition; refers to the historical tribunal in Spain.
- Проводить допрос - To conduct an interrogation; used in legal or investigative scenarios.
- Глубокое расследование - In-depth investigation; implies thorough examination similar to an inquisition.
Usage Notes:
'Инквизиция' directly corresponds to the historical English meaning and should be used in formal or academic contexts to avoid confusion with modern investigations. 'Допрос' is more everyday and informal, suitable for conversational English equivalents like "questioning." When choosing between translations, consider the context: opt for 'Расследование' for neutral inquiries. Be cautious with gender agreements in Russian sentences, as these words inflect based on case.
Common Errors:
- Mistake: Using 'Инквизиция' interchangeably with 'Допрос' in modern contexts. Correct: 'Допрос' for casual interrogations; 'Инквизиция' for historical ones. Example: Incorrect: "Я провел инквизицию подозреваемого" (too formal); Correct: "Я провел допрос подозреваемого".
- Mistake: Forgetting noun inflections, e.g., using nominative in all cases. Correct: Adjust for case, like "во время инквизиции" (genitive). This can lead to grammatical errors in Russian sentences.
Cultural Notes:
The term 'Инквизиция' carries significant historical weight in Russian culture, often linked to the European Inquisitions of the Middle Ages, which influenced Russian perceptions of Western religious history. It evokes themes of oppression and control, making it a symbol in discussions of human rights and religious freedom.
Related Concepts:
- Ересь (Heresy)
- Суд (Trial)
- Пытка (Torture)