Verborus

EN RU Dictionary

inimitable

неповторимый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'inimitable'

English Word: inimitable

Key Russian Translations:

  • неповторимый /nʲɪpɐfˈtorʲɪmɨj/ - [Adjective, Formal]
  • неподражаемый /nʲɪpɐdrɐˈʐaɪmɨj/ - [Adjective, Literary or Formal, Used in artistic or descriptive contexts]

Frequency: Medium (Common in literary, artistic, or formal discussions but less frequent in everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian adjectives and their inflections, suitable for learners with a solid grasp of basic grammar)

Pronunciation (Russian):

неповторимый: /nʲɪpɐfˈtorʲɪmɨj/

Note on неповторимый: The stress falls on the fourth syllable ("торим"), and the initial "н" is palatalized. Be mindful of the soft sign (ь) which affects pronunciation.

Audio: []

неподражаемый: /nʲɪpɐdrɐˈʐaɪmɨj/

Note on неподражаемый: The "ж" sound is a voiced palatal fricative, similar to the "s" in "measure." Stress is on the third syllable ("жае").

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Unique or unparalleled, often describing something that cannot be imitated.
Translation(s) & Context:
  • неповторимый - Used in formal or descriptive contexts, such as praising art or personal qualities.
  • неподражаемый - Applied in literary or artistic settings, emphasizing originality and excellence.
Usage Examples:
  • Её неповторимый стиль делает её узнаваемой среди других дизайнеров.

    Her inimitable style makes her recognizable among other designers.

  • Этот неповторимый вкус кофе можно найти только в этой кофейне.

    This inimitable taste of coffee can only be found in this café.

  • Неподражаемый талант Шекспира вдохновляет поколения.

    Shakespeare's inimitable talent inspires generations.

  • В его неподражаемом юморе сочетается ирония и теплота.

    His inimitable humor combines irony and warmth.

  • Этот неповторимый пейзаж гор заставляет вернуться сюда снова и снова.

    This inimitable mountain landscape makes you want to return here again and again.

Secondary Meaning: Exceptional in a way that defies replication, often in personal or cultural contexts.
Translation(s) & Context:
  • неповторимый - In personal descriptions, highlighting individuality.
  • неподражаемый - In cultural or historical discussions, stressing irreplaceable value.
Usage Examples:
  • Его неповторимый характер делает его идеальным лидером.

    His inimitable character makes him the ideal leader.

  • Неподражаемая атмосфера старого Петербурга привлекает туристов.

    The inimitable atmosphere of old St. Petersburg attracts tourists.

  • Эта неповторимая традиция передаётся из поколения в поколение.

    This inimitable tradition is passed down from generation to generation.

Russian Forms/Inflections:

Both "неповторимый" and "неподражаемый" are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a regular pattern of agreement with nouns. Here is a table for "неповторимый" as an example:

Case Masculine Singular Feminine Singular Neuter Singular Plural
Nominative неповторимый неповторимая неповторимое неповторимые
Genitive неповторимого неповторимой неповторимого неповторимых
Dative неповторимому неповторимой неповторимому неповторимым
Accusative неповторимый (animate)/неповторимого (inanimate) неповторимую неповторимое неповторимые
Instrumental неповторимым неповторимой неповторимым неповторимыми
Prepositional неповторимом неповторимой неповторимом неповторимых

For "неподражаемый," the inflections follow the same pattern as a standard long-form adjective. Note that these are regular inflections; no irregularities apply.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • уникальный (unique; more general and less emphatic)
    • неповторимый (very similar, but often used in poetic contexts)
    • исключительный (exceptional; implies rarity but not necessarily imitation-proof)
  • Antonyms:
    • обычный (ordinary; lacks uniqueness)
    • подражательный (imitative; directly contrasts with the idea of being inimitable)
    • стандартный (standard; implies commonality)

Related Phrases:

  • неповторимый шарм - Inimitable charm (refers to a unique and irresistible appeal in social or aesthetic contexts)
  • неподражаемый стиль - Inimitable style (used for fashion, art, or personal expression)
  • в неповторимой манере - In an inimitable manner (describes a distinctive way of doing something)

Usage Notes:

These translations are best used in formal or written Russian, as "inimitable" is not a casual English word. "Неповторимый" is the most direct equivalent and can replace "inimitable" in most contexts, while "неподражаемый" is preferred for artistic or literary descriptions. Be cautious with gender and case agreement, as Russian adjectives must match the noun they modify. For example, choose "неповторимый" over "неподражаемый" in everyday formal speech to avoid sounding overly literary.

Common Errors:

  • Mistake: Using the adjective without proper inflection, e.g., saying "неповторимый женщина" instead of "неповторимая женщина."
    Correct: Ensure agreement, as in "неповторимая женщина." Explanation: Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun.
  • Mistake: Confusing with synonyms like "уникальный," which doesn't fully capture the "unimitability" aspect.
    Correct: Use "неповторимый" for precision. Explanation: "Уникальный" means unique but implies rarity rather than the inability to imitate.
  • Mistake: Overusing in informal speech, e.g., treating it as everyday vocabulary.
    Correct: Reserve for formal contexts. Explanation: It may sound pretentious in casual conversation, similar to how "inimitable" is used in English.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "неповторимый" often appear in discussions of national heritage, such as the unique architecture of Moscow or the inimitable folklore of rural areas. This reflects a cultural emphasis on individuality and the irreplaceable value of historical elements, influenced by Russia's rich literary tradition from authors like Pushkin, who celebrated the "unimitability" of Russian spirit.

Related Concepts:

  • уникальность
  • оригинальность
  • исключительность