inflated
Russian Translation(s) & Details for 'inflated'
English Word: inflated
Key Russian Translations:
- надутый [nɐˈdutɨj] - [Informal, Used for physical swelling or inflation, e.g., balloons]
- преувеличенный [prʲɪʊvʲɪlʲɪˈt͡ɕenːɨj] - [Formal, Used for exaggerated or overstated concepts]
- завышенный [zɐˈvɨʂɛnːɨj] - [Formal, Common in economic or quantitative contexts, e.g., prices]
Frequency: Medium (The word and its translations appear regularly in everyday and professional Russian, but not as common as basic vocabulary.)
Difficulty: B1 (Intermediate; Learners at this level can handle basic forms, but understanding nuances like formal vs. informal usage requires contextual practice.)
Pronunciation (Russian):
надутый: [nɐˈdutɨj]
Note on надутый: The stress falls on the second syllable ("du"), and the "ы" sound is a subtle, centralized vowel common in Russian; be careful with the soft "t" which can vary regionally.
преувеличенный: [prʲɪʊvʲɪlʲɪˈt͡ɕenːɨj]
Note on преувеличенный: This is a longer word with multiple consonants; practice the palatalized "rʲ" and "lʲ" sounds, which are tricky for English speakers. The final "ый" is often reduced in fast speech.
завышенный: [zɐˈvɨʂɛnːɨj]
Note on завышенный: The "ш" sound is a voiceless postalveolar fricative; ensure it's not confused with "s" in English. Stress on the second syllable.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Swollen or filled with air (Physical inflation)
Translation(s) & Context:
- надутый - Used in casual, everyday contexts for objects like balloons or tires; informal and descriptive.
Usage Examples:
Воздушный шар был надутый и готов к запуску.
The balloon was inflated and ready for launch.
Его лицо выглядело надутым после укуса насекомого.
His face looked inflated after the insect bite.
Надутый мяч полетел высоко в небо.
The inflated ball flew high into the sky.
Дети надутый воздушный шарик для игры.
The children inflated the balloon for play.
Надутый резиновый матрас удобно лежит на пляже.
The inflated rubber mattress lies comfortably on the beach.
Meaning 2: Exaggerated or overstated (Figurative inflation)
Translation(s) & Context:
- преувеличенный - Used in formal or literary contexts to describe overstatements; often in discussions or writing.
- завышенный - Applied in professional settings like economics for inflated values or expectations.
Usage Examples:
Его рассказ был преувеличенный, чтобы привлечь внимание.
His story was inflated to attract attention.
В отчете цены оказались завышенными по сравнению с реальностью.
In the report, the prices were inflated compared to reality.
Преувеличенный энтузиазм может ввести в заблуждение.
Inflated enthusiasm can mislead people.
Завышенный уровень ожиданий часто приводит к разочарованию.
Inflated levels of expectations often lead to disappointment.
В рекламе преувеличенный эффект продукта не всегда правдив.
In advertising, the inflated effect of the product isn't always truthful.
Russian Forms/Inflections:
All key translations (надутый, преувеличенный, завышенный) are adjectives in Russian, which follow standard adjectival inflection patterns. Russian adjectives agree in gender, number, and case with the nouns they modify. They have regular patterns but can vary based on the noun's characteristics.
Form | надутый (e.g., for masculine noun) | преувеличенный | завышенный |
---|---|---|---|
Masculine Singular Nominative | надутый | преувеличенный | завышенный |
Feminine Singular Nominative | надутная | преувеличенная | завышенная |
Neuter Singular Nominative | надутное | преувеличенное | завышенное |
Plural Nominative | надутые | преувеличенные | завышенные |
Example in Genitive Case (e.g., of the inflated ball) | надутого (masc.) / надутой (fem.) | преувеличенного (masc.) / преувеличенной (fem.) | завышенного (masc.) / завышенной (fem.) |
These adjectives are regular and follow the standard pattern for hard-stem adjectives in Russian. No irregular forms are present.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- накачанный (nakachannыi) - Similar to надутый, but often for pumped-up objects; more athletic connotation.
- раздутый (razdutyi) - For exaggerated versions, implying bloating or swelling.
- переоцененный (pereotsenennыi) - Synonymous with завышенный in economic contexts; highlights overvaluation.
- Antonyms:
- спущенный (spushchennыi) - Opposite of physical inflation, meaning deflated.
- сдержанный (sderzhannыi) - For exaggerated meanings, implying restrained or understated.
- недооцененный (nedootsenennыi) - Opposite of завышенный, meaning undervalued.
Related Phrases:
- Надутый воздушный шар - An inflated balloon; used in playful or festive contexts.
- Завышенные ожидания - Inflated expectations; common in business or personal development discussions.
- Преувеличенный эффект - Exaggerated effect; often in marketing or media analysis.
Usage Notes:
"Inflated" corresponds most directly to "надутый" for physical contexts and "преувеличенный" or "завышенный" for figurative ones. In Russian, choose based on formality: use "надутый" in casual speech and "завышенный" in professional settings like finance. Be mindful of gender agreement with nouns, as Russian adjectives must match. For learners, practice with sentences to avoid direct word-for-word translation, as Russian often emphasizes context over literal meaning.
Common Errors:
- Mistake: Using "надутый" for figurative exaggeration, e.g., saying "надутый рассказ" instead of "преувеличенный рассказ".
Correct: "Преувеличенный рассказ" means an inflated story accurately.
Explanation: "Надутый" implies physical swelling, which can confuse the meaning; opt for "преувеличенный" for abstract concepts to maintain clarity. - Mistake: Forgetting adjective agreement, e.g., saying "надутый машина" (incorrect for feminine noun).
Correct: "Надутная шина" (inflated tire, with feminine form).
Explanation: Russian requires adjectives to agree in gender, number, and case; English speakers often overlook this, leading to grammatical errors.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "завышенный" often appear in discussions of economic instability, reflecting historical contexts like the Soviet era's inflated state-controlled prices. This can carry connotations of distrust toward exaggerated claims, emphasizing realism in communication.
Related Concepts:
- накачка (nakachka) - Pumping or inflation process.
- преувеличение (preuvelichenie) - Exaggeration as a concept.
- инфляция (infljatsija) - Inflation in economics.