Verborus

EN RU Dictionary

неправильный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'improper'

English Word: improper

Key Russian Translations:

  • неправильный [nʲɪˈpravʲɪlʲnɨj] - [Formal, Adjective]
  • неподходящий [nʲɪpɐdˈxodʲaʂɨj] - [Informal, Adjective]
  • неприличный [nʲɪˈprʲilʲɪtɕnɨj] - [Formal, Adjective, Used in contexts involving etiquette or morality]

Frequency: Medium (Common in everyday language, especially in discussions of behavior or standards)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective declensions and context-specific usage)

Pronunciation (Russian):

неправильный: [nʲɪˈpravʲɪlʲnɨj]

неподходящий: [nʲɪpɐdˈxodʲaʂɨj]

неприличный: [nʲɪˈprʲilʲɪtɕnɨj]

Note on неправильный: The stress falls on the second syllable ("prav"), which can be tricky for learners; ensure proper emphasis to avoid sounding unnatural.

Note on неподходящий: The "kh" sound (as in "loch") is a soft fricative, common in Russian but challenging for English speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Not suitable or appropriate (e.g., in behavior, actions, or standards)
Translation(s) & Context:
  • неправильный - Used in formal or educational contexts, such as describing improper conduct in a professional setting.
  • неподходящий - Applied in informal everyday situations, like clothing or timing that doesn't fit the occasion.
Usage Examples:
  • Это неправильное поведение для учителя.

    This is improper behavior for a teacher.

  • Его неподходящий комментарий обидел всех на встрече.

    His improper comment offended everyone at the meeting.

  • Неправильный выбор слов может привести к недоразумениям.

    An improper choice of words can lead to misunderstandings.

  • В этой ситуации неподходящий тон голоса был неуместным.

    In this situation, an improper tone of voice was out of place.

  • Не говори неприличные вещи в общественном месте.

    Don't say improper things in a public place.

Meaning 2: Not correct or accurate (e.g., in a technical or moral sense)
Translation(s) & Context:
  • неприличный - Used when referring to morally improper actions, such as in social etiquette.
  • неправильный - Common in educational or corrective contexts, like improper grammar.
Usage Examples:
  • Неправильное использование грамматики может изменить смысл предложения.

    Improper use of grammar can change the meaning of a sentence.

  • Его неприличные шутки не понравились аудитории.

    His improper jokes were not well-received by the audience.

  • Это неправильный подход к решению проблемы.

    This is an improper approach to solving the problem.

Russian Forms/Inflections:

All key translations are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Below is a table for 'неправильный' as an example. Other translations follow similar patterns but may vary slightly.

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative неправильный неправильная неправильное неправильные
Genitive неправильного неправильной неправильного неправильных
Dative неправильному неправильной неправильному неправильным
Accusative неправильный (animate)/неправильного (inanimate) неправильную неправильное неправильные/неправильных
Instrumental неправильным неправильной неправильным неправильными
Prepositional неправильном неправильной неправильном неправильных

For 'неподходящий' and 'неприличный', the inflections are regular and follow standard first-declension adjective patterns. No irregular forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: неподходящий (similar but more casual), неуместный (implies out of place), несоответствующий (indicates not matching standards)
  • Antonyms: правильный (correct or proper), подходящий (suitable), приличный (decent or polite; note the nuance in formal contexts)

Related Phrases:

  • неправильное поведение - Improper behavior; often used in disciplinary or ethical discussions.
  • неподходящий момент - Improper moment; refers to bad timing in conversations.
  • неприличный жест - Improper gesture; commonly in cultural or social etiquette contexts.

Usage Notes:

In Russian, 'неправильный' is the most direct equivalent to 'improper' in formal contexts, but choose based on nuance: use 'неподходящий' for situational inappropriateness and 'неприличный' for moral or social impropriety. Be mindful of gender and case agreements in sentences. For example, it's common in Russian to pair these with verbs like 'быть' (to be) or in prepositional phrases. English learners should note that Russian often implies cultural norms, so context is key to avoid misunderstandings.

Common Errors:

  • Error: Using 'неверный' (wrong or incorrect) instead of 'неправильный' for behavioral contexts. Correct: 'неправильный' for improper actions; Explanation: 'Неверный' implies factual inaccuracy, while 'неправильный' covers social or ethical impropriety. Example of error: "Это неверное поведение" (incorrect, but sounds odd); Correct: "Это неправильное поведение".

  • Error: Forgetting to decline the adjective, e.g., saying 'неправильный дом' in genitive without changing to 'неправильного дома'. Correct: Always adjust for case; Explanation: Russian adjectives must agree with nouns, which can confuse English speakers used to invariable adjectives.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'неприличный' often carry strong connotations of social decorum, influenced by historical emphasis on propriety in Soviet and post-Soviet society. For instance, improper behavior in public can be seen as a breach of collective harmony, reflecting values of respect and restraint in interpersonal interactions.

Related Concepts:

  • правильный
  • уместный
  • приличный