impayable
Russian Translation(s) & Details for 'impeccable'
English Word: impeccable
Key Russian Translations:
- безупречный /bɪzʊˈprɛtʃnɨj/ - [Formal, Adjective]
- идеальный /ɪdʲɪˈalʲnɨj/ - [Formal, Adjective, Used in contexts emphasizing perfection]
- совершенный /səfʲɪrˈʃɛnnɨj/ - [Formal, Adjective, Often implies completeness]
Frequency: Medium (Common in written and formal spoken Russian, such as literature, critiques, and professional discussions)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of adjective forms and nuanced vocabulary, though basic forms are accessible to learners at this level)
Pronunciation (Russian):
безупречный: /bɪzʊˈprɛtʃnɨj/
идеальный: /ɪdʲɪˈalʲnɨj/
совершенный: /səfʲɪrˈʃɛnnɨj/
Note on безупречный: The stress falls on the third syllable ("prɛtʃ"), which can be tricky for English speakers due to the soft 'ч' sound; practice with native audio for accuracy.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Perfectly flawless or without fault (e.g., describing quality or behavior)
Translation(s) & Context:
- безупречный - Used in formal contexts like art criticism or personal descriptions, emphasizing moral or aesthetic perfection.
- идеальный - Applied in everyday contexts for ideals, such as an ideal situation or person.
Usage Examples:
Его манера одеваться была безупречной, как у настоящего джентльмена.
His manner of dressing was impeccable, like that of a true gentleman.
Эта картина представляет идеальный пример безупречного мастерства.
This painting is an impeccable example of ideal craftsmanship.
В её работе всё было совершенным, без малейших ошибок.
In her work, everything was impeccable, without the slightest errors.
Безупречный вкус в интерьере делает дом уютным и элегантным.
Impeccable taste in interior design makes the home cozy and elegant.
Meaning 2: Unquestionable or beyond reproach (e.g., in ethical or logical contexts)
Translation(s) & Context:
- совершенный - Often used in philosophical or ethical discussions to denote something flawless in reasoning.
- безупречный - Suitable for legal or professional settings where integrity is key.
Usage Examples:
Его аргументы были безупречными, и оппонент не смог их оспорить.
His arguments were impeccable, and the opponent couldn't challenge them.
В этом контракте всё составлено идеально и безупречно.
In this contract, everything is composed impeccably and perfectly.
Совершенный план операции не оставил места для случайностей.
The impeccable plan for the operation left no room for accidents.
Безупречная репутация политика помогла ему выиграть выборы.
The politician's impeccable reputation helped him win the elections.
Идеальный баланс в тексте делает его безупречным для публикации.
The impeccable balance in the text makes it perfect for publication.
Russian Forms/Inflections:
These translations are primarily adjectives, which in Russian undergo inflection based on gender, number, and case. They follow standard adjective patterns, with some variations for hard and soft stems.
Form | безупречный (bezuprechnyy) | идеальный (ideal'nyy) | совершенный (sovershennyy) |
---|---|---|---|
Masculine Singular Nominative | безупречный | идеальный | совершенный |
Feminine Singular Nominative | безупречная | идеальная | совершенная |
Neuter Singular Nominative | безупречное | идеальное | совершенное |
Plural Nominative | безупречные | идеальные | совершенные |
Genitive Case (e.g., of) | безупречного (m), безупречной (f), etc. | идеального (m), идеальной (f), etc. | совершенного (m), совершенной (f), etc. |
Note: These adjectives are regular and inflect predictably. For irregular forms or exceptions, consult a full grammar reference.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- идеальный (similar to 'perfect', but more about ideals)
- отличный (excellent, less formal than безупречный)
- замечательный (remarkable, with a positive connotation)
- Antonyms:
- небезупречный (imperfect)
- дефектный (flawed)
- плохой (bad, more general)
Related Phrases:
- безупречный стиль - Impeccable style (refers to flawless fashion or design choices)
- идеальный вариант - Ideal option (used for perfect choices in decisions)
- совершенная гармония - Impeccable harmony (describes balanced elements, e.g., in music or relationships)
Usage Notes:
безупречный is the closest direct equivalent to 'impeccable' in Russian, often used in formal contexts to convey moral or aesthetic flawlessness, similar to English. Choose идеальный for more aspirational or theoretical perfection, and совершенный for completeness. Be mindful of gender and case agreements in sentences, as Russian adjectives must match the nouns they modify. In informal speech, these words might be replaced with simpler terms like "крутой" (cool), but they are essential for professional or literary use.
Common Errors:
Error: Using безупречный without proper inflection, e.g., saying "безупречный женщина" instead of "безупречная женщина".
Correct: Always inflect for gender, as in "безупречная женщина" (impeccable woman). Explanation: Russian adjectives must agree with the noun in gender, number, and case to maintain grammatical accuracy.
Error: Confusing with synonyms, e.g., using идеальный when безупречный is needed for ethical contexts.
Correct: Use безупречный for moral impeccability, as in "безупречный характер" (impeccable character). Explanation: идеальный implies idealism rather than faultlessness, which can alter the meaning.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like безупречный often carry a sense of high standards rooted in literary traditions, such as in the works of Tolstoy or Dostoevsky, where characters' impeccability reflects societal ideals. This can imply not just perfection but also a burden of expectation, contrasting with more relaxed Western views of imperfection.
Related Concepts:
- идеал
- совершенство
- элегантность