Verborus

EN RU Dictionary

иллюзорный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'illusory'

English Word: illusory

Key Russian Translations:

  • иллюзорный [ɨlʲʲuˈzornɨj] - [Formal, Adjective]
  • мнимый [ˈmnʲimɨj] - [Formal, Often used in philosophical or scientific contexts]
  • обманчивый [ɐbˈmantɕɪvɨj] - [Informal, Emphasizes deception]

Frequency: Medium (Common in literary, philosophical, and academic texts, but less frequent in everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract concepts and adjective inflections; for "мнимый", also B2; for "обманчивый", A2-B1 due to its more straightforward usage)

Pronunciation (Russian):

иллюзорный: [ɨlʲʲuˈzornɨj] (Stressed on the third syllable; the "л" is palatalized, which is a common feature in Russian adjectives)

мнимый: [ˈmnʲimɨj] (The initial "м" is nasal, and the "нʲ" indicates palatalization, which might be tricky for beginners)

обманчивый: [ɐbˈmantɕɪvɨj] (Note on обманчивый: The "ч" sound is soft, similar to "ch" in "church"; common in spoken Russian)

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Something that is based on illusion; not real or deceptive (e.g., creating a false impression)
Translation(s) & Context:
  • иллюзорный - Used in formal or abstract contexts, such as philosophy or literature, to describe something that appears real but isn't.
  • мнимый - Applied in scientific or everyday contexts where something is imagined or falsely perceived.
  • обманчивый - Common in informal settings to highlight trickery or misleading appearances.
Usage Examples:
  • В его речах часто присутствует иллюзорный оптимизм, который не основан на фактах.

    In his speeches, there is often an illusory optimism that isn't based on facts.

  • Мнимый друг детства оказался просто плодом воображения.

    The illusory childhood friend turned out to be just a product of imagination.

  • Обманчивый блеск богатства скрывает настоящие проблемы.

    The illusory shine of wealth hides the real problems.

  • Иллюзорный мир виртуальной реальности всё чаще заменяет реальную жизнь.

    The illusory world of virtual reality is increasingly replacing real life.

  • Её улыбка была мнимой, но никто не заметил обмана.

    Her smile was illusory, but no one noticed the deception.

Meaning 2: Producing an illusion or false perception (e.g., in optics or psychology)
Translation(s) & Context:
  • иллюзорный - Best for contexts involving visual or sensory deception, like in art or science.
  • обманчивый - Used when emphasizing the misleading nature, such as in interpersonal interactions.
Usage Examples:
  • Иллюзорный эффект в картине делает её более живой и динамичной.

    The illusory effect in the painting makes it more vivid and dynamic.

  • Обманчивый угол обзора создал иллюзорный образ, который запутал зрителей.

    The illusory angle of view created a deceptive image that confused the viewers.

  • Мнимый прогресс в переговорах оказался всего лишь иллюзорным.

    The illusory progress in negotiations turned out to be just deceptive.

Russian Forms/Inflections:

These translations are primarily adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. "Иллюзорный" and "обманчивый" follow standard first-declension adjective patterns, while "мнимый" is similar but can be irregular in some forms.

Form иллюзорный (e.g., Masculine Singular) мнимый (e.g., Masculine Singular) обманчивый (e.g., Masculine Singular)
Masculine Singular Nominative иллюзорный мнимый обманчивый
Feminine Singular Nominative иллюзорная мнимая обманчивая
Neuter Singular Nominative иллюзорное мнимое обманчивое
Plural Nominative иллюзорные мнимые обманчивые
Genitive Case (e.g., of illusory) иллюзорного (m), иллюзорной (f), etc. мнимого (m), мнимой (f), etc. обманчивого (m), обманчивой (f), etc.

Note: These adjectives do not change in some fixed phrases, but generally follow Russian adjective declension rules.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • кажущийся (kazhushchiysya) - Appearing but not real; often used interchangeably with "иллюзорный" in casual contexts.
    • призрачный (prizrachnyy) - Ghostly or spectral, with a nuance of ephemerality.
  • Antonyms:
    • реальный (realnyy) - Directly opposite, meaning tangible or actual.
    • истинный (istinnyy) - True or genuine, emphasizing authenticity.

Related Phrases:

  • иллюзорный мир - An illusory world; refers to a false reality, often in philosophical discussions.
  • мнимый враг - An illusory enemy; used in contexts of perceived threats that don't exist.
  • обманчивый покой - Deceptive calm; implies a false sense of peace before turmoil.

Usage Notes:

"Иллюзорный" is the most direct translation of "illusory" and is preferred in formal writing, while "мнимый" suits scientific or mathematical contexts where something is hypothetically false. "Обманчивый" adds a connotation of intentional deception, making it ideal for interpersonal or everyday scenarios. English users should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they modify, which can affect sentence structure. When choosing among translations, consider the context: use "иллюзорный" for abstract illusions and "обманчивый" for tangible deceptions.

Common Errors:

  • Error: Using "иллюзорный" in informal speech without proper inflection, e.g., saying "иллюзорный дом" instead of adjusting for case like "иллюзорного дома" in genitive. Correct: Ensure agreement, as in "в иллюзорном мире" (in an illusory world). This mistake arises from overlooking Russian's grammatical requirements.

  • Error: Confusing "мнимый" with "минимальный" (minimal), leading to phrases like "мнимый эффект" meaning "illusory effect" instead of "minimal effect." Correct: Double-check spelling and context to avoid semantic mix-ups.

  • Error: Overusing "обманчивый" in formal contexts where "иллюзорный" is more appropriate, e.g., in academic papers. Correct: Reserve "обманчивый" for deceptive scenarios and use "иллюзорный" for neutral illusions.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "иллюзорный" often appear in literature and philosophy, influenced by thinkers like Dostoevsky, who explored themes of illusion versus reality. This reflects a broader cultural fascination with the human psyche and the deceptive nature of perceptions, as seen in Russian folklore where illusory elements like mirages in vast landscapes symbolize life's uncertainties.

Related Concepts:

  • реальность (reality)
  • фантазия (fantasy)
  • обман (deception)