hypertension
Russian Translation(s) & Details for 'hypertension'
English Word: hypertension
Key Russian Translations:
- гипертония (IPA: ɡʲɪˈpʲertənʲɪjə) - [Formal, Medical terminology]
Frequency: High (Commonly used in medical and healthcare contexts, especially in professional discussions, but less frequent in everyday casual conversation.)
Difficulty: B2 (Intermediate; Requires familiarity with medical vocabulary and basic Russian noun declensions, suitable for learners with some experience in Russian language and healthcare topics.)
Pronunciation (Russian):
гипертония: ɡʲɪˈpʲertənʲɪjə
Note on гипертония: The stress falls on the third syllable ("to-"). The initial "г" is palatalized, which can be challenging for English speakers; it sounds like a soft "g" followed by a "y" glide. Practice with native audio for accurate intonation.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning: A medical condition characterized by abnormally high blood pressure.
Translation(s) & Context:
- гипертония - Used primarily in formal medical contexts, such as doctor-patient consultations or health reports; it is the standard term in Russian healthcare.
Usage Examples:
-
У него диагностирована гипертония, и он проходит лечение.
He has been diagnosed with hypertension and is undergoing treatment.
-
Гипертония часто развивается из-за стресса и нездорового образа жизни.
Hypertension often develops due to stress and an unhealthy lifestyle.
-
Врачи рекомендуют регулярные проверки на гипертонию после 40 лет.
Doctors recommend regular checks for hypertension after age 40.
-
Если не контролировать гипертонию, она может привести к инфаркту.
If hypertension is not controlled, it can lead to a heart attack.
-
Она страдает от гипертонии, но старается придерживаться диеты.
She suffers from hypertension but tries to stick to a diet.
Russian Forms/Inflections:
Гипертония is a feminine noun of the first declension in Russian. It follows standard patterns for most Russian nouns, with changes based on case and number. As a medical term, it is typically used in the singular form, but can inflect for grammatical agreement.
Case | Singular | Plural (if applicable) |
---|---|---|
Nominative | гипертония | гипертонии (rare, when referring to multiple cases or types) |
Genitive | гипертонии | гипертоний |
Dative | гипертонии | гипертониям |
Accusative | гипертонию | гипертонии |
Instrumental | гипертонией | гипертониями |
Prepositional | гипертонии | гипертониях |
Note: The plural forms are less common as hypertension is typically discussed individually, but they can appear in contexts like "various hypertensions" in medical literature.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- высокое артериальное давление (high blood pressure) - Often used interchangeably in everyday language, but less technical.
- артериальная гипертензия (arterial hypertension) - More specific, emphasizing the arterial aspect in medical contexts.
- Antonyms:
- гипотензия (hypotension) - Refers to abnormally low blood pressure.
Related Phrases:
- артериальная гипертония - Refers to arterial hypertension; commonly used in clinical settings to specify the type. (English: Often implies a more precise medical diagnosis.)
- лечит гипертонию - Treating hypertension; a phrase for ongoing management. (English: Used in contexts of therapy or medication.)
- риск гипертонии - Risk of hypertension; indicates potential factors. (English: Helpful in preventive health discussions.)
Usage Notes:
In Russian, "гипертония" directly corresponds to the English "hypertension" as a medical term and is almost exclusively used in formal, professional contexts like hospitals or health education. It is a feminine noun, so it must agree in gender, number, and case with accompanying words (e.g., "эта гипертония" for "this hypertension"). English speakers should note that Russian medical vocabulary often borrows from international terms, making "гипертония" straightforward, but always pair it with appropriate prepositions for correct sentence structure. When choosing between synonyms like "высокое артериальное давление," opt for "гипертония" in technical writing for precision.
Common Errors:
Error: Using "гипертония" in casual conversation as if it were synonymous with general stress or anxiety, which it is not.
Correct Usage: Гипертония — это медицинский термин для высокого кровяного давления. (Hypertension is a medical term for high blood pressure.)
Explanation: Learners might confuse it with emotional states; always clarify it refers to a physiological condition.
Error: Incorrect declension, e.g., saying "у него гипертония" but failing to adjust in other cases like genitive ("гипертонии").
Correct Usage: У него проблемы с гипертонией. (He has problems with hypertension.)
Explanation: Russian requires case agreement; improper declension can make sentences grammatically incorrect.
Cultural Notes:
In Russian culture and healthcare, "гипертония" is a prevalent concern due to factors like high-stress lifestyles and dietary habits in urban areas. It often appears in public health campaigns, reflecting Russia's focus on cardiovascular diseases, which have historical roots in post-Soviet economic changes. Understanding this term can help English speakers navigate medical discussions in Russia, where preventive care for hypertension is emphasized in family and community settings.
Related Concepts:
- гипотензия (hypotension)
- инфаркт (heart attack)
- инсульт (stroke)
- кардиология (cardiology)