Verborus

EN RU Dictionary

жильё Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'housing'

English Word: housing

Key Russian Translations:

  • жильё [ʐɨlʲˈjɵ] - [Neutral, commonly used in everyday contexts]
  • жилище [ʐɨˈlʲiʂə] - [Formal, often in literary or official descriptions]
  • квартира [kvarˈtʲirə] - [Informal, specific to apartment-style housing]

Frequency: Medium (The word is frequently encountered in daily conversations, real estate discussions, and official documents in Russian-speaking regions.)

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; involves understanding noun inflections and contextual usage. For 'жильё', it's B1; for 'жилище', it may be B2 due to more formal connotations.)

Pronunciation (Russian):

жильё: [ʐɨlʲˈjɵ]

жилище: [ʐɨˈlʲiʂə]

квартира: [kvarˈtʲirə]

Note on жильё: The soft sign (ь) in 'жильё' softens the preceding consonant, making it tricky for beginners; pronounce it with a gentle 'l' sound. Variations may occur in dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Accommodation or living space (general housing)
Translation(s) & Context:
  • жильё - Used in neutral contexts for general housing needs, such as in social or economic discussions.
  • жилище - Applied in formal or descriptive contexts, like historical or architectural references.
Usage Examples:
  • В городе не хватает жилья для молодых семей. (In the city, there is a shortage of housing for young families.)

    English: In the city, there is a shortage of housing for young families.

  • Правительство инвестирует в строительство нового жилья. (The government is investing in the construction of new housing.)

    English: The government is investing in the construction of new housing.

  • Это старое жильё нуждается в ремонте. (This old housing needs renovation.)

    English: This old housing needs renovation.

  • В сельской местности жильё часто дешевле. (In rural areas, housing is often cheaper.)

    English: In rural areas, housing is often cheaper.

Meaning 2: Specific type of residence (e.g., apartment or dwelling)
Translation(s) & Context:
  • квартира - Used for urban apartment-style housing, common in everyday real estate contexts.
Usage Examples:
  • Мы ищем квартиру в центре города для аренды. (We are looking for housing in the city center for rent.)

    English: We are looking for housing in the city center for rent.

  • Квартира – это тип жилья, популярный в мегаполисах. (An apartment is a type of housing popular in big cities.)

    English: An apartment is a type of housing popular in big cities.

  • Покупка жилья в виде квартиры требует значительных вложений. (Buying housing in the form of an apartment requires significant investments.)

    English: Buying housing in the form of an apartment requires significant investments.

Russian Forms/Inflections:

For 'жильё' (neuter noun, third declension), it undergoes regular inflections based on case and number. 'Жилище' is similar but more formal. 'Квартира' is a feminine noun with standard first declension patterns.

Case Singular (жильё) Plural (жильё)
Nominative жильё жилья
Genitive жилья жильёв
Dative жилью жильям
Accusative жильё жилья
Instrumental жильём жильями
Prepositional жилье жильях

For 'квартира' (feminine), it is inflected as: Nominative - квартира; Genitive - квартиры; etc. These words do not have irregular forms but follow standard Russian noun patterns.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • обиталище (obitanišče) - Similar to 'жилище', but with a more poetic connotation.
    • дом (dom) - General term for home or house, often interchangeable in casual contexts.
    • помещение (pomeshhenie) - Refers to living space, emphasizing the physical structure.
  • Antonyms:
    • бездомность (bezdomnost') - Homelessness, the state of lacking housing.
    • уличная жизнь (ulichnaya zhizn') - Street life, implying no stable housing.

Related Phrases:

  • Жилищный вопрос (Zhilishchnyy vopros) - The housing issue; a common phrase in discussions about real estate challenges.
  • Аренда жилья (Arenda zhil'ya) - Renting housing; used in contexts of temporary accommodation.
  • Жильё в кредит (Zhil'ye v kredit) - Housing on credit; refers to mortgaged or financed homes, with financial implications.

Usage Notes:

  • The English word 'housing' most directly corresponds to 'жильё' in neutral contexts, but choose 'квартира' for urban apartment scenarios to ensure precision.
  • Russian often emphasizes case inflections, so pay attention to grammatical agreement (e.g., use genitive for possession: "проблемы жилья" for "housing problems").
  • In formal writing, 'жилище' may be preferred over 'жильё' for a more elevated tone, but both are widely understood.
  • Avoid direct word-for-word translations; context dictates the best fit, such as in real estate ads versus everyday talk.

Common Errors:

  • Error: Using 'жилье' without proper inflection, e.g., saying "в жилье" instead of "в жилье" (correct, but beginners might forget case changes). Correct: Always adjust for case, like "в жилье" for locative contexts. Explanation: Russian nouns change based on sentence role, so misinflection can make sentences sound unnatural.
  • Error: Confusing 'жильё' with 'жилище' in informal settings, e.g., using 'жилище' in casual chat. Correct: Opt for 'жильё' in everyday use. Explanation: 'Жилище' sounds overly formal and archaic, potentially confusing native speakers.
  • Error: Omitting articles or assuming English-like structures, e.g., translating "the housing" directly as "the жильё" without proper context. Correct: Russian doesn't use articles, so focus on case: "это жильё" for "this housing." Explanation: This leads to awkward phrasing; practice with full sentences to internalize Russian grammar.

Cultural Notes:

In Russian culture, housing issues like the 'zhilishchnyy vopros' have historical significance, stemming from Soviet-era policies where state-provided housing was common. Today, it reflects ongoing challenges in urban areas like Moscow, where high costs and limited availability symbolize social inequality and the transition to a market economy.

Related Concepts:

  • аренда (arenda) - Rent
  • недвижимость (nedvizhimost') - Real estate
  • коммуналка (kommunalka) - Communal apartment (a historical housing type in Russia)