Verborus

EN RU Dictionary

горшочек Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'hotpot'

English Word: hotpot

Key Russian Translations:

  • горшочек [ɡɐrˈʂoʦək] - [Informal, Culinary context]
  • жаркое [ʐɐrˈkoʲe] - [Formal, General dish description]

Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday Russian conversation but appear in culinary or regional contexts.)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires familiarity with basic noun inflections and vocabulary related to food, per CEFR standards. For 'горшочек', it's B1; for 'жаркое', it's A2 due to its simplicity.)

Pronunciation (Russian):

горшочек: [ɡɐrˈʂoʦək]

Note on горшочек: The 'ш' is pronounced as a voiceless retroflex fricative [ʂ], which can be challenging for English speakers; stress falls on the second syllable.

жаркое: [ʐɐrˈkoʲe]

Note on жаркое: The 'ж' is a voiced postalveolar fricative [ʐ], similar to the 's' in 'measure'; it's a straightforward pronunciation for intermediates.

Audio: [Audio placeholder for горшочек pronunciation] Play Audio

Audio: [Audio placeholder for жаркое pronunciation] Play Audio

Meanings and Usage:

A type of stew or hotpot dish (e.g., a meat and vegetable stew cooked in a pot).
Translation(s) & Context:
  • горшочек - Used in informal, home-cooking contexts to describe a small, traditional stew, often in family settings.
  • жаркое - Applied in more formal or recipe-based contexts for a roasted or stewed dish, emphasizing preparation method.
Usage Examples:
  • Я приготовил вкусный горшочек с мясом, картошкой и морковью на ужин.

    I prepared a tasty hotpot with meat, potatoes, and carrots for dinner.

  • В деревне мы часто едим жаркое из свежих ингредиентов, чтобы согреться зимой.

    In the village, we often eat hotpot made from fresh ingredients to warm up in winter.

  • Этот горшочек с травами придаст блюду особый аромат, как в английской традиции.

    This hotpot with herbs will give the dish a special aroma, like in the English tradition.

  • Гости высоко оценили мое жаркое, которое я сделал по рецепту из книги.

    The guests highly appreciated my hotpot, which I made from a recipe in the book.

  • Для праздника я добавлю специи в горшочек, чтобы сделать его более экзотическим.

    For the holiday, I'll add spices to the hotpot to make it more exotic.

Alternative meaning: A container for hot liquids (less common for 'hotpot').
Translation(s) & Context:
  • горшочек - Rarely used; more for food than containers, in casual speech.
Usage Examples:
  • Этот старый горшочек идеален для подогрева супа.

    This old hotpot is perfect for warming up soup.

  • Не трогай горшочек, он ещё горячий.

    Don't touch the hotpot; it's still hot.

Russian Forms/Inflections:

Both 'горшочек' and 'жаркое' are nouns. 'Горшочек' is a diminutive form and follows standard masculine noun inflections, while 'жаркое' is neuter and has its own patterns. Below is a table for each:

Case/Number Горшочек (Masc., Diminutive) Жаркое (Neuter)
Nominative Singular горшочек жаркое
Genitive Singular горшочка жаркого
Dative Singular горшочку жаркому
Accusative Singular горшочек жаркое
Instrumental Singular горшочком жарким
Prepositional Singular горшочке жарком
Nominative Plural горшочки жаркие

Note: These follow regular patterns, but 'горшочек' as a diminutive may vary slightly in informal speech.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: жаркое (similar to hotpot as a dish), тушеное мясо (stewed meat, more general)
  • Antonyms: салат (salad, as an opposite to a hot, cooked dish)

Related Phrases:

  • Горшочек с картошкой - Hotpot with potatoes (a common variation in Russian home cooking, often served as a hearty meal).
  • Жаркое по-домашнему - Home-style hotpot (implies a traditional, family-recipe preparation method).

Usage Notes:

'Hotpot' doesn't have a direct one-to-one equivalent in Russian, so 'горшочек' is used for informal, diminutive references to stewed dishes, while 'жаркое' is more precise for roasted or baked versions. Choose 'горшочек' in casual conversations or when emphasizing cuteness/size, and 'жаркое' in recipes or formal descriptions. Be mindful of context: these words are common in culinary settings but rare in non-food discussions. Grammatically, they require correct case agreement with prepositions, e.g., "в горшочке" (in the hotpot).

Common Errors:

  • Error: Confusing 'горшочек' with 'горшок' (which means a simple pot, not the dish). Correct: Use 'горшочек' for the food item. Example of error: Saying 'Я ем горшок' (I eat a pot) instead of 'Я ем горшочек' (I eat hotpot). Explanation: 'Горшок' refers to the container, not the prepared meal, leading to literal misinterpretations.

  • Error: Incorrect inflection, e.g., using nominative in all cases. Correct: Adjust for case, like 'горшочком' in instrumental. Example of error: 'С горшочек' instead of 'С горшочком'. Explanation: This disrupts sentence flow and sounds unnatural to native speakers.

Cultural Notes:

In Russian culture, dishes like 'горшочек' or 'жаркое' evoke traditional home cooking and rural heritage, often associated with family gatherings or winter meals. They reflect the importance of hearty, warming foods in Russia's cold climate, similar to British hotpot traditions, but with local ingredients like potatoes and root vegetables.

Related Concepts:

  • тушеное
  • суп
  • традиционные блюда