harvest
Russian Translation(s) & Details for 'harvest'
English Word: harvest
Key Russian Translations:
- урожай /urɐˈʐaj/ - [Formal, Noun, Used in agricultural or general contexts]
- сбор урожая /ˈsbor uˈroʐajɐ/ - [Informal, Phrase, Used when referring to the process of gathering]
Frequency: Medium (Common in agricultural discussions, literature, and news, but not everyday casual speech)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of basic noun declensions and agricultural vocabulary)
Pronunciation (Russian):
урожай: /urɐˈʐaj/
сбор урожая: /ˈsbor uˈroʐajɐ/
Note on урожай: The 'ж' sound is a voiced palatal fricative, similar to 'zh' in the English word "measure." Stress falls on the second syllable, which can be tricky for beginners.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: The process of gathering mature crops from the fields.
Translation(s) & Context:
- урожай - Used in formal agricultural reports or discussions about farming seasons.
- сбор урожая - Applied in everyday contexts, such as describing seasonal work or events.
Usage Examples:
-
В этом году сбор урожая начался раньше из-за хорошей погоды.
This year, the harvest gathering started earlier due to the good weather.
-
Фермеры гордятся своим урожаем пшеницы каждый сезон.
Farmers take pride in their wheat harvest every season.
-
Во время сбора урожая вся семья работает вместе на поле.
During the harvest gathering, the whole family works together in the field.
-
Урожай фруктов в саду был повреждён из-за заморозков.
The fruit harvest in the garden was damaged by the frosts.
Meaning 2: The yield or amount of crops produced.
Translation(s) & Context:
- урожай - Often used metaphorically in economic or statistical contexts.
- сбор урожая - Less common for this meaning, but can imply the result of gathering.
Usage Examples:
-
Общий урожай в регионе превысил ожидания благодаря новым технологиям.
The overall harvest in the region exceeded expectations thanks to new technologies.
-
Сбор урожая овощей был небольшим из-за засухи.
The vegetable harvest yield was small due to the drought.
-
Каждый год мы оцениваем урожай зерновых для экспорта.
Every year, we assess the grain harvest for export.
-
Урожай яблок в этом саду всегда богатый и качественный.
The apple harvest in this orchard is always abundant and of high quality.
-
Сбор урожая риса требует точного расписания в южных регионах.
The rice harvest gathering requires a precise schedule in southern regions.
Russian Forms/Inflections:
урожай is a masculine noun in Russian, which follows the standard third declension pattern. It has regular inflections for cases and numbers. сбор урожая is a phrase, so its inflections depend on the nouns involved, but урожай itself inflects as below.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | урожай | урожаи |
Genitive | урожая | урожаев |
Dative | урожаю | урожаям |
Accusative | урожай | урожаи |
Instrumental | урожаем | урожаями |
Prepositional | урожае | урожаях |
Note: The word is invariant in some poetic or archaic uses, but standard modern Russian follows these patterns.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- сбор (sbor) - More general, often interchangeable in process contexts.
- урожайность (urozhaynost') - Emphasizes productivity or yield, with subtle differences in quantitative discussions.
- Antonyms:
- засуха (zasukha) - Refers to drought, implying poor harvest conditions.
- неурожай (neurhozay) - Directly means crop failure or poor yield.
Related Phrases:
- сбор урожая (sbor urozhaya) - The act of harvesting; used in seasonal farming contexts.
- урожай зерновых (urozhay zernovykh) - Grain harvest; common in agricultural reports, meaning the yield of cereal crops.
- богатый урожай (bogatyi urozhay) - Bountiful harvest; implies abundance, often with a positive connotation in cultural festivals.
Usage Notes:
урожай directly corresponds to "harvest" as a noun, focusing on the result or yield, while сбор урожая emphasizes the action. In formal writing or agricultural contexts, use урожай for precision. Be mindful of context: in Russian, it's often paired with specific crops (e.g., урожай пшеницы). For English learners, note that Russian requires correct declension based on sentence structure, and multiple translations may vary by regional dialects in Russia.
- Avoid using урожай in non-agricultural metaphors unless the context is clear, as it can sound literal.
- When choosing between translations, opt for сбор урожая in verbal descriptions and урожай for nominal ones.
Common Errors:
English learners often confuse урожай with unrelated words like уроженец (meaning "native" or "inhabitant"). For example, a common mistake is saying "урожай города" to mean "harvest of the city," which is incorrect; it should be "урожай в городе" for crop harvest in the city. Correct usage: Instead of incorrectly declining as "урожаями" in wrong contexts, ensure it matches the case, e.g., "Я видел урожай" (I saw the harvest) vs. error: "Я видел урожайы" (wrong plural form).
- Error: Using урожай as a verb (e.g., "Я урожаю" – incorrect).
Correct: Use a verb like собрать урожай (to harvest).
Explanation: Russian doesn't use урожай as a verb; pair it with action verbs for processes.
Cultural Notes:
In Russian culture, урожай is tied to traditional harvest festivals like those in rural areas, reminiscent of Soviet-era collective farming or pre-revolutionary customs. It symbolizes abundance and community effort, often featured in folklore and literature, such as in works by Tolstoy, where it represents the cyclical nature of life and the harsh realities of Russian agriculture.
Related Concepts:
- сев (sev) - Sowing or planting.
- жатва (zhatva) - Reaping or the act of cutting crops.
- фермерство (fermerstvo) - Farming as a broader concept.