Verborus

EN RU Dictionary

handedness

Левшество Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'handedness'

English Word: handedness

Key Russian Translations:

  • Левшество [lʲɪfˈʂestvə] - [Formal, used in psychological or biological contexts]
  • Доминантность руки [dəmʲɪˈnantnəsʲtʲ rʊˈkʲi] - [Technical, more general and descriptive]

Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday conversation but appears in specialized fields like psychology, education, or sports.)

Difficulty: B2 (Intermediate, as it involves understanding specific terminology and cultural nuances; for 'Левшество', it may be easier for beginners, while 'Доминантность руки' requires more advanced vocabulary.)

Pronunciation (Russian):

Левшество: [lʲɪfˈʂestvə]

Доминантность руки: [dəmʲɪˈnantnəsʲtʲ rʊˈkʲi]

Note on Левшество: The 'ш' sound (as in [ʂ]) can be challenging for English speakers, as it is a voiceless retroflex fricative; practice with native audio for accuracy.

Audio: []

Meanings and Usage:

General meaning: The preference for using one hand (e.g., left or right) over the other, often in contexts of psychology, biology, or daily activities.
Translation(s) & Context:
  • Левшество - Used specifically for left-handedness in formal or scientific discussions, such as in educational psychology.
  • Доминантность руки - Applied in broader contexts, like medical reports or sports analysis, to describe overall hand dominance without specifying left or right.
Usage Examples:
  • Его левшество часто становится преимуществом в теннисе.

    His handedness often becomes an advantage in tennis.

  • В школе учитывают доминантность руки у детей для правильного обучения письму.

    In school, they consider the handedness of children for proper writing instruction.

  • Левшество может быть связано с генетическими факторами, как объясняет психология.

    Handedness can be linked to genetic factors, as explained by psychology.

  • Доминантность руки не всегда определяется в раннем детстве.

    Handedness is not always determined in early childhood.

  • В некоторых культурах левшество воспринимается как особенность, требующая адаптации.

    In some cultures, handedness is seen as a trait that requires adaptation.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are nouns. 'Левшество' is a neuter noun and follows standard third-declension patterns with some irregularities. 'Доминантность руки' is a phrase where 'доминантность' is a feminine noun (from 'доминантный'), and 'руки' is genitive plural of 'рука' (feminine noun). Below is a table for key inflections:

Form Левшество (Neuter Noun) Доминантность (Feminine Noun) Рука (Feminine Noun, in context)
Nominative (Именительный) Левшество Доминантность Рука
Genitive (Родительный) Левшества Доминантности Руки
Dative (Дательный) Левшеству Доминантности Руке
Accusative (Винительный) Левшество Доминантность Руку
Instrumental (Творительный) Левшеством Доминантностью Рукой
Prepositional (Предложный) Левшестве Доминантности Руке
Plural Nominative (Not commonly used; abstract concept) Доминантности Руки

Note: 'Левшество' is relatively invariant in plural forms as it is an abstract noun. Always check context for proper case usage in sentences.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Леворукость (similar to левшество, but more descriptive)
    • Праворукость (for right-handedness specifically)
  • Antonyms:
    • Правшество (opposite of левшество, implying right-handed dominance)

Brief note: 'Леворукость' is often interchangeable with 'левшество' in informal contexts, but the latter is more formal in psychological discussions.

Related Phrases:

  • Быть левшой - To be left-handed; used in everyday conversations about personal traits.
  • Доминантная рука - Dominant hand; a common phrase in medical or educational settings to discuss handedness.
  • Переучивание левшества - Re-educating handedness; refers to efforts to switch hand dominance, often with cultural implications.

Usage Notes:

In Russian, 'handedness' doesn't have a single direct equivalent, so choose based on context: use 'левшество' for left-handed specifics and 'доминантность руки' for general discussions. Be mindful of formal vs. informal settings—'левшество' is more academic, while phrases like 'быть левшой' are casual. Grammatically, these nouns require correct case agreement, e.g., in prepositional phrases. English speakers should note that Russian culture historically viewed left-handedness as unusual, so context can carry subtle connotations.

Common Errors:

  • Confusing 'левшество' with 'левый' (meaning 'left' as in direction): Learners might say "Он левый" instead of "У него левшество" to mean he is left-handed. Correct usage: "Его левшество влияет на его письмо" (His handedness affects his writing). Error occurs because 'левый' only means directional 'left', not the trait.

  • Overgeneralizing to plural forms: Incorrectly using 'левшества' as a plural when it's typically singular/abstract. Correct: Stick to singular unless specifying multiple cases, e.g., "Разные виды левшества" for varieties of handedness.

Cultural Notes:

In Russian culture, left-handedness (левшество) has historically been seen as less common or even something to "correct," influenced by Soviet-era education systems that encouraged right-hand use. Today, it's more accepted, but it can still carry connotations of uniqueness or quirkiness, especially in everyday contexts like sports or art.

Related Concepts:

  • Амбидекстрия (ambidexterity)
  • Леворукий (left-handed as an adjective)
  • Праворукий (right-handed as an adjective)