habituation
Russian Translation(s) & Details for 'habituation'
English Word: habituation
Key Russian Translations:
- привыкание /prʲɪˈvɨkənʲjɛ/ - [Neutral, commonly used in psychological and everyday contexts]
- адаптация /ɐdɐptɐˈtsɨjə/ - [Formal, broader application in scientific or biological settings]
Frequency: Medium - The word is not everyday vocabulary but appears frequently in educational, psychological, and scientific discussions.
Difficulty: B2 (Intermediate) for 'привыкание'; C1 (Advanced) for 'адаптация', as it requires understanding of nuanced contexts and noun declensions in Russian.
Pronunciation (Russian):
привыкание: /prʲɪˈvɨkənʲjɛ/
адаптация: /ɐdɐptɐˈtsɨjə/
Note on привыкание: The stress falls on the third syllable ('vy'), which can be tricky for English speakers due to the palatalized 'r' sound. Pronounce it with a soft, rolled 'r'.
Note on адаптация: The 'a' sounds are open and unstressed, common in Russian; avoid over-emphasizing the ending.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. The process of becoming accustomed to a stimulus, often in psychology (e.g., reduced response to repeated exposure)
Translation(s) & Context:
- привыкание - Used in contexts involving habit formation or psychological adaptation, such as in therapy or daily life.
- адаптация - Applied in broader scientific or environmental contexts, like biological adaptation.
Usage Examples:
В психологии привыкание происходит, когда организм перестает реагировать на повторяющийся раздражитель.
In psychology, habituation occurs when the organism stops responding to a repeated stimulus.
После переезда в новый город, у меня быстро произошло привыкание к шуму улиц.
After moving to a new city, I quickly experienced habituation to the street noise.
Адаптация к новым условиям работы помогла сотрудникам избежать стресса.
Adaptation to new work conditions helped employees avoid stress.
Дети часто демонстрируют привыкание к новым игрушкам через несколько дней игры.
Children often show habituation to new toys after a few days of play.
В эксперименте ученые изучили процесс адаптации животных к изменяющейся среде.
In the experiment, scientists studied the process of animals' adaptation to a changing environment.
2. General adaptation or adjustment in non-psychological contexts (e.g., environmental or social)
Translation(s) & Context:
- адаптация - Preferred in formal or technical discussions, such as in biology or sociology.
- привыкание - Less common here, but can be used informally for personal adjustment.
Usage Examples:
Адаптация к климату требует времени, особенно в экстремальных условиях.
Adaptation to the climate takes time, especially in extreme conditions.
Его привыкание к новой культуре было постепенным и безболезненным.
His habituation to the new culture was gradual and painless.
В бизнесе адаптация стратегий к рынку является ключевым фактором успеха.
In business, adaptation of strategies to the market is a key factor for success.
Russian Forms/Inflections:
'Привыкание' is a neuter noun in Russian, following the standard second declension pattern with regular inflections. It changes based on case and number. 'Адаптация' is also a neuter noun with similar patterns.
Case | Singular (привыкание) | Plural (привыкания) | Singular (адаптация) | Plural (адаптации) |
---|---|---|---|---|
Nominative | привыкание | привыкания | адаптация | адаптации |
Genitive | привыкания | привыканий | адаптации | адаптаций |
Dative | привыканию | привыканиям | адаптации | адаптациям |
Accusative | привыкание | привыкания | адаптацию | адаптации |
Instrumental | привыканием | привыканиями | адаптацией | адаптациями |
Prepositional | привыкании | привыканиях | адаптации | адаптациях |
Note: These are regular inflections; no irregular forms for these nouns.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- адаптация - Similar to 'habituation' but more general; used in scientific contexts.
- акклиматизация - Focuses on environmental adjustment, with a connotation of physical adaptation.
- Antonyms:
- отвыкание - The process of unlearning or becoming unaccustomed.
- сенсибилизация - Heightened sensitivity, opposite in psychological terms.
Related Phrases:
- Процесс привыкания - The process of habituation; used in psychological discussions to describe gradual adaptation.
- Адаптация к изменениям - Adaptation to changes; common in business or personal development contexts.
- Быстрое привыкание - Quick habituation; implies rapid adjustment, often in everyday language.
Usage Notes:
'Привыкание' directly corresponds to the English 'habituation' in psychological contexts, emphasizing the diminishing response to stimuli, while 'адаптация' is broader and may not always imply the same process. Use 'привыкание' in informal or specific scenarios, and 'адаптация' in formal writing. Be mindful of Russian case endings when integrating into sentences, as they affect meaning. For English learners, choose 'привыкание' when the focus is on habit formation, and avoid overusing it in non-psychological contexts to prevent confusion with 'привычка' (habit).
- In spoken Russian, 'привыкание' might sound more natural in narratives, whereas 'адаптация' is preferred in academic papers.
- When selecting between translations, consider the audience: 'привыкание' for general users, 'адаптация' for experts.
Common Errors:
English learners often confuse 'привыкание' with 'привычка' (habit), leading to incorrect usage. For example:
- Error: Saying "Моя привычка к шуму" (meaning "My habit to the noise"), which implies a fixed habit rather than a process.
- Correct: "Мое привыкание к шуму" - This properly conveys the ongoing process of habituation.
- Another error: Forgetting case endings, e.g., using nominative in all contexts. Explanation: Always adjust for case, like in "к привыканию" (dative for 'to habituation').
Cultural Notes:
In Russian culture and psychology, 'привыкание' is often discussed in the context of resilience and adaptation to harsh environments, such as in literature by authors like Tolstoy, who explored human endurance. This reflects Russia's historical emphasis on stoicism and survival, making the concept deeply tied to national identity.
Related Concepts:
- адаптация
- сенсибилизация
- акклиматизация
- отвыкание