Verborus

EN RU Dictionary

ощупывать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'grope'

English Word: grope

Key Russian Translations:

  • ощупывать [ɐˈʂupɨvətʲ] - [Formal, used for careful or blind searching]
  • шарить [ʂɐˈrʲitʲ] - [Informal, often implies hasty or clumsy searching]
  • лапать [ɫɐˈpatʲ] - [Informal, carries a negative or vulgar connotation, e.g., in sexual contexts]

Frequency: Medium (commonly encountered in descriptive literature or everyday conversations, but not as frequent as basic verbs like "брать").

Difficulty: B2 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of verb conjugations and contextual nuances; for "лапать," it may be C1 due to its sensitive usage).

Pronunciation (Russian):

ощупывать: [ɐˈʂupɨvətʲ] (Stress on the second syllable; the "щ" is a soft, hissing sound similar to "sh" in "sheep" but more palatalized.)

Note on ощупывать: Be cautious with the soft "щ" sound, which can be challenging for English speakers; it often varies slightly in fast speech.

шарить: [ʂɐˈrʲitʲ] (Stress on the second syllable; the "р" is rolled, and "ь" indicates palatalization.)

Note on шарить: The initial "ш" is softer than in English "shoe"; common in informal speech, with potential regional variations in rolling the "р".

лапать: [ɫɐˈpatʲ] (Stress on the second syllable; the "л" is dark and velarized.)

Note on лапать: Pronounce the final "ть" softly; this word is often avoided in polite contexts due to its vulgar undertones.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: To feel or search for something blindly or with the hands (non-sexual context)
Translation(s) & Context:
  • ощупывать - Used in formal or descriptive settings, such as exploring in the dark.
  • шарить - Informal context, like rummaging through a bag quickly.
Usage Examples:
  • Он ощупывал стену в поисках выключателя.

    He was groping the wall in search of the light switch.

  • В темноте она шарила по карманам, чтобы найти ключи.

    In the dark, she was groping through her pockets to find the keys.

  • Дети ощупывали предметы на ощупь во время игры.

    The children were groping the objects by touch during the game.

  • Он шарил под кроватью, но ничего не нашел.

    He was groping under the bed but found nothing.

  • В густом тумане туристы ощупывали путь вперед.

    In the thick fog, the tourists were groping their way forward.

Meaning 2: To touch someone in a sexual or inappropriate manner
Translation(s) & Context:
  • лапать - Informal and vulgar, used in contexts involving unwanted advances.
Usage Examples:
  • Он пытался лапать ее на вечеринке, но она оттолкнула его.

    He tried to grope her at the party, but she pushed him away.

  • В толпе кто-то лапал прохожих, вызывая скандал.

    In the crowd, someone was groping passersby, causing a scene.

  • Она обвинила коллегу в том, что он лапал ее во время работы.

    She accused her colleague of groping her during work.

  • В фильме показано, как хулиган лапает девушку в парке.

    The film shows a thug groping a girl in the park.

  • Лапать кого-то без согласия — это преступление.

    Groping someone without consent is a crime.

Russian Forms/Inflections:

All key translations are verbs, which follow standard Russian conjugation patterns. They are imperfective verbs, meaning they describe ongoing or repeated actions. Below is a conjugation table for "ощупывать" as an example; similar patterns apply to "шарить" and "лапать" with minor irregularities.

Person/Number Present Tense Past Tense Future Tense
I (Я) ощупываю ощупывал(а) буду ощупывать
You (Ты) ощупываешь ощупывал(а) будешь ощупывать
He/She/It (Он/Она/Оно) ощупывает ощупывал(а) будет ощупывать
We (Мы) ощупываем ощупывали будем ощупывать
You (Вы) ощупываете ощупывали будете ощупывать
They (Они) ощупывают ощупывали будут ощупывать

Note: "Лапать" has slight irregularities in informal speech but follows the same pattern. These verbs do not change in gender or number in the infinitive form.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • ощупывать: трогать (touch), шарить (as above, but more casual)
    • шарить: копаться (rummage, with a sense of digging)
    • лапать: щупать (feel roughly, similar vulgarity)
  • Antonyms:
    • For ощупывать/шарить: видеть (see, as it implies visual clarity)
    • For лапать: уважать (respect, in inappropriate touch contexts)

Related Phrases:

  • Ощупью искать — To search by touch (used for blind or careful exploration; literal translation: "to seek by feel").
  • Шарить по карманам — To grope through pockets (informal, often implies theft or haste).
  • Лапать руками — To grope with hands (vulgar, in sexual harassment contexts; implies inappropriate physical contact).

Usage Notes:

  • "Grope" corresponds most closely to "ощупывать" in neutral contexts and "лапать" in negative ones; choose based on formality—use "ощупывать" for everyday descriptions and avoid "лапать" in polite speech.
  • In Russian, these verbs often require prepositions like "по" (along) or "в" (in) to specify the object, e.g., "ощупывать стену."
  • Be mindful of cultural sensitivity: "лапать" can escalate situations and is best used in educational or legal discussions, not casual conversation.
  • When multiple translations exist, select "шарить" for informal, dynamic scenarios to match English's casual tone.

Common Errors:

  • Error: Using "лапать" in formal writing or professional contexts. Correct: Opt for "ощупывать" instead, e.g., Incorrect: "Он лапал документы" (He groped the documents) — Correct: "Он ощупывал документы" (He was examining the documents by touch). Explanation: "Лапать" implies vulgarity, which may offend or misrepresent the intent.
  • Error: Neglecting verb conjugations, e.g., using the infinitive form incorrectly in sentences. Correct: Instead of "Я шарить," say "Я шарил" in past tense. Explanation: Russian verbs must agree with subject in person, number, and tense.
  • Error: Confusing with similar verbs like "трогать" (to touch), which is more neutral. Explanation: "Трогать" lacks the blind or invasive nuance of "grope," so it doesn't fully capture the meaning.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "лапать" are often associated with discussions of personal boundaries and consent, especially in the context of growing awareness of harassment issues. Historically, such terms reflect the directness of Russian language in addressing taboo subjects, but they are used cautiously in modern media to promote respect and equality.

Related Concepts:

  • трогать (touch)
  • искать (search)
  • нападение (assault)